穆里尼奥说:“当我们一切都在正轨上时,我能预感到问题要来了。
你知道我指的是什么
恩,挖掘机技术哪家强?
山东济南找蓝翔
这篇文章实在是太好了,给鸟点赞,给内文豪点赞,最重要给王姑娘点赞!
翻译得不错。同一篇内容,新浪的小编翻译得烂死了,读起来都拗口辛苦死了。
好喜欢这种文章啊
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_erte.gif
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/smile.gif
,说的实在,翻译的也实在
王姑娘我爱你
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_erte.gif
那是一支机会来临时从来不给对手活命机会的球队。
霸气的一比
楼主辛苦了…
发自虎扑WindowsPhone客户端
喜欢这样的文章。翻译的很到位哈
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_app5.gif
边做事边看此文,断断续续看了一个下午。终于看完了。
这样的文章越多越好,内文豪问得好,鸟叔答得也好。王姑娘翻译的也好。
这才叫营养文。
我的执教没有风格,我只是因地制宜因人而异的指导球队。
穆帅其实很好的总结了自己的执教风格。
说实话英足总也真脑残,当时红军没有欧战,歇得足足的,我车是唯一四强,在替大英超挣积分。而且英超冠军基本无望,联赛提前一天,三赢。多好。
他们为了送红军夺冠,非不同意。激怒了我们,有什么好的!最后三输。
比中国足协还差。
扎扎的爸爸超过一般球员的家长太多了……
翻译得很接地气,读起来很流畅....
好长啊,看完比赛在看这篇。
阿扎尔做不了C罗梅西,能比得上国米的斯内德也可以,离金球也不算远。
内文豪真是不一般,忽然很期待日后马文豪的文章了。
真赞叹,好翻译,终于看到全文了~~
点赞!!!!王姑娘辛苦了!!!
他说在自己的职业生涯他学会了尊重那些配得上获胜的人,并且用水晶宫3月份战胜切尔西为例,好例子
文豪写的好,黄姑娘翻译的妙啊,其实我怀疑内维尔是故意开头就写击败利物浦的,文豪还有采访利物浦教练的机会么?今天都采访了2个教练了