[公告]Fred the RED用户组招收新人,卖身跪求视频后期
大家好~本赛季,在@chmax31@Albert.Morgan @Farrtruthy@殒落的蝴蝶等人的努力下奉献了源源不断的赛后采访的听译视频,非常感谢他们的努力
但以上几位都有各自的工作和学习生活,无法完成每一场比赛的听译工作,因此希望有更多的魔蜜愿意加入我们的团队。我们会定期发放虎扑币或卡路里作为奖励,稳定输出可获得FTR用户组成员头衔。
现招募:急需~~~~后期制作(时间轴&视频制作等) 同时招收听译小能手
希望大家多多关注FTR发布的视频,不要吝惜您的回复。每一个敲下的字符,都是给用户组成员最诚挚的鼓励谢谢
Fred the RED用户组现招收擅长翻译、字幕翻译(听译)、PS作图、原创、制作视频的各方高手。不必担心门槛高或者任务繁或者压力大,只要你把责任心放在首位,有一技之长并且认为自己能在擅长的领域为曼联专区的发展做出一份稳定的贡献,FTR将张开双臂热情欢迎你的加入!
欢迎有意愿入伙的魔蜜们联系 @cyril116 (qq:543062671)站内短消息和qq联系均可。在通过实习考察后,你将正式成为红魔用户组的一员,参与到所有用户组制作的栏目中来并终身拥有Fred the Red用户头衔和来自红魔用户组卡路里工资。
Fred the RED用户组欢迎你的加入!
http://i3.hoopchina.com.cn/blogfile/201111/30/132263012719559.jpg
[ 此帖被cyril116在2015-03-17 00:54修改 ] 我要报名!!!! 精神上表示支持!!!! 支持楼主!!!!!! 又没人了… 万年核潜艇默默支持锅子 我要报名,做力所能及的事!
发自虎扑体育Android客户端 引用6楼 @endsville 发表的:
我要报名,做力所能及的事!
小伙伴出现了!!!!!!!! 引用6楼 @endsville 发表的:
我要报名,做力所能及的事!
大哥!你想做啥!一切好说!!! 表示我报名翻译或者听译
引用9楼 @balabalaus 发表的:
表示我报名翻译或者听译
加个扣扣带我飞~ 引用5楼 @范德萨 发表的:
万年核潜艇默默支持锅子
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_shrug.gif
引用4楼 @月夜幻光河 发表的:
又没人了…
不是没人 是实在后期难觅 市面上做字幕的都没有做的这么好的 内裤太diao了 有心无力啊π_π没怎么点过听译的技能点,只会搞搞文字翻译。
不晓得能不能只翻文字,如果能的话我很想报名(☆_☆)
引用8楼 @cyril116 发表的:
大哥!你想做啥!一切好说!!!
有啥可做的?翻译文章? 引用13楼 @六秒才泄 发表的:
有心无力啊π_π没怎么点过听译的技能点,只会搞搞文字翻译。
不晓得能不能只翻文字,如果能的话我很想报名(☆_☆)
欢迎欢迎啊~
可以看看FTR工地里有没有可以翻的文章,我等会再去找几篇
有问题联系我或者 @chmax31
引用14楼 @endsville 发表的:
有啥可做的?翻译文章?
文章翻译 视频后期 引用15楼 @cyril116 发表的:
文章翻译 视频后期
锅总艾特我 是让小弟去招工吧 这就去这就去 引用14楼 @endsville 发表的:
有啥可做的?翻译文章?
会做后期么亲 现在急缺此类人才啊 翻译也好啊 引用12楼 @chmax31 发表的:
不是没人 是实在后期难觅 市面上做字幕的都没有做的这么好的 内裤太diao了
你这又当爹又当妈的,也是辛苦了…
还有,反正我是不会让我媳妇继续给你们做翻译了
话说那次她随手给车区翻译一篇,车区都慌了… 引用17楼 @chmax31 发表的:
会做后期么亲 现在急缺此类人才啊 翻译也好啊
一级简单文章先翻译吧,现在看着区里也没人,多翻译俩帖子就是大功德了…
睡了睡了,好久不见你,都忘了问你最近忙啥去了