引用5楼 @maas 发表的:
德国名字还好吧, 法国稍微纠结一些, 因为法语本身的发音对习惯了英语发音的人来说就很奇怪, 然后法国现在又来了一大堆世界各地的移民, 用法语发那些人的名字就更奇怪了...例如还有个典型名字就是热刺的法国国门Lloris...法国?西班牙?或加泰人后裔?谁知道呢...结果有叫洛里斯的, 有叫洛里(萝莉???)的, 还有叫略里斯的...
温格的名字字面上发音确实是旺热, 但据说教授本身就不是法国土著, 看名字很有可能是日耳曼后裔, 所以按德语或者英语的发音叫温格也是没错的, w这个字母也几乎不会出现在法国土著的名字里...当然具体怎么发音, 我认为应该看教授自己怎么说自己的姓...
不是还有个解说一直管亨利叫昂利的。。 |