马塔周记,每周一期。有了马塔蜀黍,麻麻再也不用担心我的英语了。
小伙伴们,大家好。这是一篇特殊的周记,因为我是在比赛前夜写的,而并非跟往常一样写在赛后。正如你们所想象的,这不仅仅是一场足球比赛。现在我们正在利物浦的酒店休息,期待着周一比赛的到来,也希望对我们来说这会是美好的一天。事实上,我已经在安菲尔德踢过好几次比赛了,结果有好有坏,但是我更愿意去记住过去那几年我在这座球场经历过的美好的、令人兴奋的时刻。这样的比赛总是既紧张又让人兴奋,会激发我们的肾上腺素。希望我们能看到美丽的足球和美丽的比分。当然了,能成为这种传统的、死敌关系明显的比赛的一部分是我们的荣幸,我们会尽全力让我们的球迷感到高兴。
Hi everyone.This is a special blog entry, it’s different because I’m writing this on the eve of a game and not after it. And, as you can imagine, this isn’t just a football match. We are in Liverpool, resting in the hotel, looking forward to this Monday and hoping that it’s going to be a great day for us. The truth is that I have played several times at Anfield already, with good and bad results, but I prefer to remember those good and exciting moments that I have lived in this stadium over the last few years. These games are always very intense andthrilling, with a big dose of adrenaline. I hope we can see good football and get a good score for us. Of course, we feel privileged for being part of this kind of games where tradition and rivalry go far back in time, and we will try our best to make our fans happy.
这只是繁忙一周的一个开端,我们会在7天内进行3场比赛。对阵利物浦后,我们会在欧联杯对阵费内巴切,紧接着会在周日前往斯坦福桥挑战切尔西。但是现在,我们只会考虑在安菲尔德的双红会。
It’s the beginning of a huge week, with three games in seven days. Following Liverpool, we have Fenerbahçe in the Europa League, and Chelsea in Stamford Bridge next Sunday. But right now, the game at Anfield is all we think about.
今天就写到这里了,希望你们能享受一场伟大的足球比赛,希望我们能给你们一些在赛后值得庆祝的东西,尽量以最好的方式来开启这忙碌的一周。
I’m going to leave it here, I just hope you can enjoy a great football match and we give you something to celebrate after the game, and start this complicated week in the best possible way.
谢谢你们的支持,抱抱,娟儿
Thank you for your support! Hugs!
(图)马塔落款的签名
|