“火力全开的野兽型前锋”科斯塔,还有“头脑中满是创造力以至于发际线消亡”的法布雷加斯 这两句看醉了
我读到这段的时候虎躯一震,菊花一紧,醉了 引用18楼 @心吻心 发表的:
又看了次对沙尔克的集锦-拉米雷斯那个进球,小法发动长传拉米未过半场,但是他却跑到最前面头球破门了,真不愧是B2B球员!!!
看集锦的时候我也注意到了,惊得真是半天说不出来话
如果都是 西布朗那场80%的控球率,我想说,后卫数据 是啥? 裤袜 直接哭了,不知道这场比赛 这样,还会有工资拿么 又硬又粗大木棒,一棒敲在脑袋上,这翻译实在太美不敢看,威廉弱点有纪律性不强也有点醉,抛开联赛杯什么的不谈,欧冠和联赛车现在是三军用命,对冠军极其饥渴,谁敢不听穆帅的话 哈哈哈哈,纠正一下哈!领先第二名6分!!!!破车加油!! 我们甩开第二名6分了吧。。。。 引用22楼 @agfish 发表的:
如果都是 西布朗那场80%的控球率,我想说,后卫数据 是啥? 裤袜 直接哭了,不知道这场比赛 这样,还会有工资拿么
库娃赛后脸都笑烂了好不好,不出力,还有不失球奖金拿。。。。。 引用16楼 @sherry-T 发表的:
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_mannen.gif
有DC在,拉米的浪射也成了助攻(非黑)
同意,打斯旺西的第三球,工头绝逼是射门踢呲了。 小破车走起
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_erte.gif
“让我们来列举一下为何切尔西能占据头名的原因。”
——让我们来看一下为何切尔西能占据头名/让我们来列举一下切尔西能占据头名的原因
“他们把球队存在的问题拿出来,摆在桌面上,并去解决问题。”
——他们把球队存在的问题拿出来,摆在桌面上,并解决它们/并逐一解决(和原文直译有出入)
其实很多汉语问题都在两可之间,例如:
“约翰-特里又找回了自己年轻时候的意气风发,库尔图瓦看上去已经习得了切赫的真传”
——约翰-特里找回了自己年轻时候的意气风发,库尔图瓦看上去已经深得切赫真传
当然,意见仅供参考,祝楼主再接再厉 绿叶衬红花。 感觉最绿的叶应该算是威廉了,3200w的身价,进球不多,虽说技术稍微糙了点,射术稍微差了点,但对鸟叔的战术贯彻的相当彻底,不惜体力的奔跑(从没有傻跑过)、防守、进攻,基本能坐稳主力,可见鸟叔对他的赏识,不过最近几场比赛明显有进步~我很看好你哦 巴萨:把人还我。我不玩了。。。
巴萨:你你别笑。。还有桑切斯。。。也还了。。
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_jippi.gif
引用1楼 @rockmuhot 发表的:
看完了我想到穆帅真是个好花匠!
那科斯塔是食人花
页:
1
[2]