SUPER马里奥格策
发表于 2015-2-18 17:36:00
还真翻译出来啦
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_app5.gif
kirakirak
发表于 2015-2-18 17:51:00
瓜让短断了当教练的念头,不过可能会让老汉起了当教练的心
勇敢的折冲都尉
发表于 2015-2-18 19:42:00
队长对于足球的两个愿望和我想的一样。
七杀独座
发表于 2015-2-18 19:53:00
新华:那我们谈谈切尔西和穆里尼奥吧?
拉姆:这也是个好话题,不过我们还是聊聊皇马吧。
蹲坑偷鸡摆大巴
发表于 2015-2-19 01:05:00
引用2楼 @摇晃的莴苣菇凉 发表的:
昨晚一边等比赛一边翻的,本来准备新年拿出来,不过没有赢球感觉大家都有点不开心呢,所以今天早上起来修改了一下就发出来了
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif
还是淹没在了众多的赛后贴里啊,不然不应该只有这么一点回复。。。
流连liulian
发表于 2015-2-19 11:36:00
小队真是话唠,记者们打他哈哈哈哈哈
yaki
发表于 2015-2-19 11:50:00
新华社懂很多嘛
拉姆是那种不会让失败仅仅是失败,成功仅仅是成功的聪明人
是啊全世界都知道你要在拜仁谋职了,下一份合同格格准备好了吗XD
就是我其
发表于 2015-2-19 13:38:00
记者的问题质量不错,队长答的精彩,翻译完美!
来自 Zen For Android
galant_jialan
发表于 2015-2-19 13:46:00
瓜你赔我们教练短!
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_sad17.gif
趴趴S兔子
发表于 2015-2-19 17:10:00
记者功课做的很好。短回答的也很妙~ 翻译辛苦了。
短的官方发言水平很厉害呀。
Gamisnell
发表于 2015-2-19 17:27:00
看得出队短IQEQ极高,足球上身材真不是最重要的
RBCjeanspear
发表于 2015-2-19 17:47:00
小队的言商真高,下一场欧冠加油
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_dance.gif
susiez
发表于 2015-2-19 18:59:00
信息量略大。
1. 主场作战时拉姆会跑去更衣室。所以主场的时候他都会在场,但不一定在看台上。
2. 换位置的不变的话题
3. 18年之后退不退不是定论---看状态---状态不行会提前退?(喂
4. 都特么赖瓜!
5. 养伤贼不爽!
6. 恒久不变的国家队话题----那个不肯掉下树的烂苹果,中枪者众
7. 记者:皇马?
拉姆:聊别的。
记者:那我们聊那啥那啥那啥……
拉姆:聊皇马吧……
hzfzzy
发表于 2015-2-19 19:34:00
虽然第一时间看了原文,不过翻译出来的感觉又是另一番,很棒
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/5.gif
摇晃的莴苣菇凉
发表于 2015-2-19 20:12:00
引用24楼 @蹲坑偷鸡摆大巴 发表的:
还是淹没在了众多的赛后贴里啊,不然不应该只有这么一点回复。。。
还好还好,血泪教训告诉我,这年头翻译贴过两页已经足够满足了
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_bow.gif
你会明白的=。 =
蹲坑偷鸡摆大巴
发表于 2015-2-19 20:41:00
引用34楼 @摇晃的莴苣菇凉 发表的:
还好还好,血泪教训告诉我,这年头翻译贴过两页已经足够满足了
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_bow.gif
你会明白的=。 =
酱紫啊,自己做的开心就好啦~~~
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_laugh7.gif
j696969
发表于 2015-2-19 21:16:00
还是有翻译看着轻松,莴苣辛苦啦
每次看到回答里的笑和大笑都超级有画面感
小队的回答很到位,希望某些特别偏执的人也能好好看看,多拿出一些耐心给球队和教练
端木神秀
发表于 2015-2-19 23:31:00
6000万拜仁球迷,吓哭了
Ilovejurgen
发表于 2015-2-19 23:48:00
Oliver Trust是新华社在当地聘请的记者么,提问很有水准,当然拉姆的回答更是水准极高,快点回来吧!
michotsang
发表于 2015-2-19 23:54:00
Xinhua: What" s it like to play with a goalkeeper like Manuel Neuer who stands for modern goalkeepers - meaning he" s sometimes more a field player operating way in front of goal?
后半句的in front of goal翻译成“站在球门前”比较合适吧
有时候他在球门前的踢球方式已经超越了一名普通守门员的范畴