frost23
发表于 2015-1-29 15:22:00
好感人TAT楼主翻译的也很棒~
lacancha233333
发表于 2015-1-29 15:41:00
看哭了
http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_sad17.gif
,原稿是英文吗?是的话我可以跟小白一起翻~~~~
歌颂英超
发表于 2015-1-29 16:40:00
白总加油,第一次看球员自传这么津津有味的
脚跟
发表于 2015-1-29 17:06:00
原来真有女球迷啊
特纠结
发表于 2015-1-29 17:43:00
所谓的“女朋友”其实就是她。我对她一见钟情。
看到这里眼睛湿湿的,能从年少一路走来的爱情,太完美了!少女病都要发作啦! 不得不说楼主翻译的好呀,这哪是六级水平,太谦虚了!
清朗然
发表于 2015-1-29 18:02:00
加油加油~!!!
fqqq12
发表于 2015-1-29 18:10:00
引用17楼 @bolero 发表的:
"http://www.xiami.com/widget/41827684_1771418669/singlePlayer.swf
我在家洗衣服,偷懒看看帖子,想想我们俩小时候的事,给楼主配个曲子
真幸福~~~
silverlining
发表于 2015-1-29 18:11:00
看哭了,真的
乘风看小白
发表于 2015-1-29 18:16:00
啊啊啊~居然这么多回复好感动~
感谢大家支持~就不一一回复了~~我会努力完成的= 。=如果想一起玩的话请私信!!
因为阿苏的母语是板鸭语, 自传是英文所以真的不是很难。。等我扫描完了传到度盘上去。。阿苏的用词很简单但是有些很活泼的地方翻不出感觉。。
我是看了第一章就决定翻译,以前也知道他很不容易但是没想到过程这么艰难。。
下面是我的脑洞。。在看第一章之前我把《呼啸山庄》的小说又看了一遍,然后在阿苏自传里找到了很类似的情节,Sofi给他补习功课,好像《呼啸山庄》里小卡瑟琳和哈里顿的故事情节啊啊啊啊啊。。
【“Con—trary!(相反)”一个像银铃般清脆的嗓音说道,“这是第三遍教你了,你这个蠢货!我可不会再教你了。给我记住,要不然,我要扯你的头发了。”
“好吧,Contrary,”另一个回答道,是深沉而又柔和的声调,“现在,亲我一下吧,我学得那么用心。”
“不行,先把这一句准确地念一遍,不许有一个错。”
那说话的男人开始念了。他是一个小伙子,穿着得很体面,坐在一张桌子边,面前放着一本书。他那俊秀的面貌因为满心欢喜而容光焕发,他的目光总是不安分地从书页上溜到搁在他肩头的一只白白的小手上,而每当他被发觉这么不专心时,这只小手就很干脆地叫他的脸颊挨一下。
小手的主人站在他的身后,当她俯身辅导他的功课时,她那轻柔发亮的鬈发有时就跟他那棕色的头发混合在一起了。而她那张脸——亏得他看不见她的脸,否则他决不会这样安得下心来了——我却看得见呢。我咬着自己的嘴唇,为了丢掉一个机会而在悔恨——我本来也许大有可为呢,而现在只落得对着那使人倾倒的美人干瞪着眼。
课上完了——并没有少犯错误,可是那做学生的却要求奖励,获得了至少五个吻,而他又慷慨地回敬了。
……
她回到了壁炉边,很坦率地把她的手伸过去。他呢,一张脸阴沉沉的,怒气冲天,就像带雷电的乌云,两个拳头死命地握地紧紧的,两只眼睛只管盯住地面。
卡瑟琳凭着她的天性,看出了这其实是顽固的倔强,并不是真的讨厌她,才叫他这样难于讨好;因此,她犹豫不决了一会儿之后,就凑下来,在他脸颊上轻轻地吻了一下。
这小淘气还道我没有看见她,抽回身子,回到了她原来窗前的座位上,真是文文静静。我不以为然地摇摇头,于是她脸红了,悄悄地说:
“嗳,要我怎么办呢,爱伦?他不肯握手,他也不肯瞧我;我总得用什么法子向他表示我喜欢他——我愿意和他交朋友呀。”
这一吻是不是叫哈里顿看到了她的真心,我说不准。有那么几分钟,他小心不让人家看到他的脸,等到他把脸儿抬起来时,他心慌意乱,不知道把自己的目光往哪儿瞧才好。……卡瑟琳把头和手臂都偎依在桌子上,后来她果然听到了那轻轻的拆开包装纸的窸窣声;于是她蹑着步子走了过去,悄悄地在她的表哥身旁坐了下来。他直哆嗦,脸儿涨得通红;他的粗鲁,他的凶狠、刚强,这时候都不知道到哪儿去了。最初,他都鼓不起勇气来开一声口,来对大她那询问的目光和她那柔声柔气的请求:
“你说你宽恕了我吧,哈里顿,说吧。你只要说短短一句话,就会让我高兴起来。”
他咕噜了不知一句什么话,没人能听得清楚。
“那么你愿意跟我做朋友了?”卡瑟琳又探问了了一句。
“不,你会因为我而以后一辈子都天天感到羞耻的,”他回答道,“你越了解我,就越觉得可耻;这个我受不了。”
“那么你不愿跟我做朋友吗?”她问道,笑了一笑,甜得像蜜,又向他挨近了些。
以下再谈些什么,我就听不清了;不过我再回头一看,只见两张容光焕发的脸儿凑下来,在读那已被接受了的书本呢;毫无疑问,双方已经签订了和约,两个冤家对头从此以后成为亲善的盟邦了。】
——[英]艾米莉·勃朗特著,方平译:《呼啸山庄》,上海译文出版社,上海,2010年,第365、373页。
引用完毕。。直戳我的玛丽苏之心。。。感动得我都不想当腐女了= =
[ 此帖被乘风看小白在2015-01-29 20:36修改 ]
kivnzhang
发表于 2015-1-29 18:25:00
10086个赞,楼主如果需要帮忙翻译我也能凑合一点。。
bolero
发表于 2015-1-29 18:46:00
引用26楼 @fqqq12 发表的:
真幸福~~~
家里就我一个,吃好几天番茄饭了,等着我家小主儿扫货归来呢,如果幸福是有饭吃的话,我现在很不幸福…
fqqq12
发表于 2015-1-29 18:58:00
引用30楼 @bolero 发表的:
家里就我一个,吃好几天番茄饭了,等着我家小主儿扫货归来呢,如果幸福是有饭吃的话,我现在很不幸福…
等待幸福也是一种幸福嘛~
先苦后甜,只待佳人归来~
fqqq12
发表于 2015-1-29 19:02:00
引用28楼 @乘风看小白 发表的:
感动得我都不想当腐女了= =
小白你只需把腐文经典之作重温一二,即可治愈/偷笑
faytuu
发表于 2015-1-29 19:08:00
哇咔咔,楼主妹子好厉害。
ceig
发表于 2015-1-29 19:19:00
好赞啊,我的少女心!
落寒雪球涉
发表于 2015-1-29 19:43:00
引用1楼 @乘风看小白 发表的:
[前情提要]在序言部分的结尾阿苏写了这样一段话:
”在我体检完毕、并签了新的条约之后,我告诉巴萨主席曾在少年时代的一个假期来过巴塞罗那探望Sofi,我们俩仅仅绕着诺坎普逛游因为我们都没有钱买票进博物馆或者去商店买纪念品。在那个特殊的日子里有个人忘记了一扇门(你可以从这里去看台,也可以进入球场)。我朝Sofi轻喊:“看这儿,他们漏了一扇门。”她担心我们会因为逃票而被赶出去。但我说:“不会的,快点儿来。”我们在里面停留了大概两分钟,我在球场自了个拍,然后就溜了出来。当Sofi出席了官方签约仪式时,有个高层管理人员对她说:“Sofi,很高兴你来了,因为我们得把你2004年诺坎普之行逃的票给追回来。”
在我还仅仅是一个效力于乌拉圭民族独立队、担忧着自己能否登陆欧洲的年轻球员时,Sofi已经陪伴在我身边了。在我最终能够面对并且主动谈起世界杯上发生的一切的时候,Sofi也陪伴在我的身边。在我终于达成了离开了蒙得维的亚到巴塞罗那来陪伴她、以及签约巴萨的时候,还是Sofi陪伴在我身边。所以在讲述我的故事的时候,以她为开头再合理不过了。与她的相遇、我对与她相伴的渴望是十年前指引我到巴塞罗那的直接原因。“
第一章 这是一个爱情故事
看完后果断下单买了原书……
这可是个长期工程啊,需要帮助的话我也可以翻一点,可惜我的文风比较闷骚可能和楼主不那么对路啊 >.之前翻过一篇《巴尔特拉,逐渐向普约尔靠近》……
荷影舞动
发表于 2015-1-29 21:05:00
第二章什么时候出锅?有点等不及了~~原文的作者是谁?苏亚说得也很真诚,说自己小时候糗事一溜一溜的,什么去Sofi家盯着她家的冰箱(一脸饿孩子相啊);不好好踢球出去和狐朋狗友去鬼混;为了去见Sofi想尽脑汁去凑路费;我更没想到他竟然还是单亲家庭,太不容易了~他和梅西还不太一样,梅西是天之骄子,从小都显现出耀眼的光辉,而苏亚就是个苦逼的孩子,幸好早点遇见了他的女神,才一点点引领他走向光明~~
bolero
发表于 2015-1-29 21:08:00
引用31楼 @fqqq12 发表的:
等待幸福也是一种幸福嘛~
先苦后甜,只待佳人归来~
她回来,我还看什么球,打什么游戏……
我是典型的球迷找了个非球迷,事实证明老婆比足球重要
小番茄,你为什么叫番茄?
YICO_LIU
发表于 2015-1-29 21:29:00
引用37楼 @bolero 发表的:
她回来,我还看什么球,打什么游戏……
我是典型的球迷找了个非球迷,事实证明老婆比足球重要
小番茄,你为什么叫番茄?
番茄叫番茄因为她就是番茄呀!
菠萝哥等媳妇儿归来的忠犬形象实在是萌呀
烽蓝骑士
发表于 2015-1-29 21:30:00
赞赞赞!!!英语渣期待楼主的翻译。