“It’s not a difficult situation for me,” said Mourinho when asked how the likes of Luís or, indeed, the World Cup winner André Schürrle react(反应) to beingomitted(省略) from his starting team. “I’m very club, team, team, club, group. I think everybody has to be ready to sacrifice for the team, to give everything for the team, to think about the team, not to be selfish(自私的). This is the way I want a team to be.
“Look at Mikel. The first time he played was Newcastle and he was our best player. How can he be our best player if he didn’t play in three months? Because he was working every day at the top level. Sad, frustrated, not happy? Maybe. But professional. That’s what I expect from the players.
“If they are not involved(包含) I don’t have a secret to keeping them happy. They are unhappy and frustrated, and need to be patient, but the reality is that, to be successful and work at a high level, you don’t need to be happy. All of them are professionals. The team is more important than individuals(个人). Mark Schwarzer hasn’t played a second, but if he has to play tomorrow he would because he’s ready. He’s trained very well. We may have a secret to make them work every day at a high level, but no secret to keep them happy.”
Mourinho will confirm(确认) his team for the Stoke fixture(设备) in a pre-match meeting, but there will be no explanation offered to those being omitted unless they specifically(特别地)seek one out. “I just put the team up,” said the manager. “No explanation, because it’s my decision. The players may not be happy, or not agree with the decision, but they know my decision is not to favour somebody or to punish somebody. It’s what I think is best for the team at a certain moment. This is the way I do it.
“It’s one of the first things I say to a squad(班) at the beginning of the season: I told them I don’t give explanations. I said they could knock on my office door. If they come to me and ask me to explain, no problem. But, in principle(原理), I won’t do it on my initiative(主动权). I have to make life easy for me. If I explain to one, I have to give them all explanations [why they are not playing]. In Christmas I’d spend all my time explaining things.
“If they ask, I’ll explain. I had one who asked, knocking on my door asking why someone else was playing instead of him. I told him the other man was playing better, closed the door, goodbye. It’s the concept(观念) of helping the team. Anyone who joins us must know the squad is strong at Chelsea. If you are agoalkeeper(守门员) here, you can’t come in thinking you are the only good goalkeeper. The same for the strikers.”
”这是我在赛季开始之初说的第一件事:我告诉他们我不会给出解释。我告诉他们可以敲我的办公室的门。如果他们来问我求解释,没问题。但是,原则上,我不会主动求告诉他们(这个原因)。我不得不使我的生活简单一些。因为如果我对一个人解释了为什么,我就要对他们所有人解释(为何他们踢不上比赛)。如果这样的话在圣诞节期间我除了解释原因也不用干别的了……
”如果他们问,我会解释的。曾经有个人问过我,敲了我办公室的门并问我为何另一个人替代了他去踢比赛。我告诉他那个人踢的更好,关上门,再见。这就是我帮助这个球队的理念。任何加入我们这个队伍的人必须了解这个队伍是支强大的队伍。如果你是个守门员,你不能怀着“我是这里唯一的好守门员”的想法来到这里,对于攻击球员也一样。”
“But even when I sign a player I have to believe he will join in with the way we work, the way we live,” he added. “He has to adapt(适应) to this certain kind ofmentality(心态).”
“但是即使当我签一个球员的时候,我也要确信他会以我们训练的方式训练,以我们生活的方式生活,”穆帅添加到,“他必须适应这样的特定的心态。”
http://www.getwestlondon.co.uk/sport/football/football-news/jose-mourinho-chelsea-players-accept-8324776 这里还有漏掉的一句,也没什么
“It"s the concept of helping the team. The one that comes on in the last five minutes, he"s a crucial player. If he makes a mistake the team loses. If he doesn"t, the team wins. Everybody wins, everybody loses. You have to know the squad is good at Chelsea.
”这是能够帮助球队的理念。最后五分钟上场的球员,他同样是重要球员。如果他犯了错,队伍就会输掉比赛。如果他没有,队伍赢了。大家一起赢,一起输。你必须知道在切尔西队伍好才是真的好。
“It’s not a difficult situation for me,” said Mourinho when asked how the likes of Luís or, indeed, the World Cup winner André Schürrle react(反应) to beingomitted(省略) from his starting team. “I’m very club, team, team, club, group. I think everybody has to be ready to sacrifice for the team, to give everything for the team, to think about the team, not to be selfish(自私的). This is the way I want a team to be.
“Look at Mikel. The first time he played was Newcastle and he was our best player. How can he be our best player if he didn’t play in three months? Because he was working every day at the top level. Sad, frustrated, not happy? Maybe. But professional. That’s what I expect from the players.
“If they are not involved(包含) I don’t have a secret to keeping them happy. They are unhappy and frustrated, and need to be patient, but the reality is that, to be successful and work at a high level, you don’t need to be happy. All of them are professionals. The team is more important than individuals(个人). Mark Schwarzer hasn’t played a second, but if he has to play tomorrow he would because he’s ready. He’s trained very well. We may have a secret to make them work every day at a high level, but no secret to keep them happy.”
Mourinho will confirm(确认) his team for the Stoke fixture(设备) in a pre-match meeting, but there will be no explanation offered to those being omitted unless they specifically(特别地)seek one out. “I just put the team up,” said the manager. “No explanation, because it’s my decision. The players may not be happy, or not agree with the decision, but they know my decision is not to favour somebody or to punish somebody. It’s what I think is best for the team at a certain moment. This is the way I do it.
“It’s one of the first things I say to a squad(班) at the beginning of the season: I told them I don’t give explanations. I said they could knock on my office door. If they come to me and ask me to explain, no problem. But, in principle(原理), I won’t do it on my initiative(主动权). I have to make life easy for me. If I explain to one, I have to give them all explanations [why they are not playing]. In Christmas I’d spend all my time explaining things.
“If they ask, I’ll explain. I had one who asked, knocking on my door asking why someone else was playing instead of him. I told him the other man was playing better, closed the door, goodbye. It’s the concept(观念) of helping the team. Anyone who joins us must know the squad is strong at Chelsea. If you are agoalkeeper(守门员) here, you can’t come in thinking you are the only good goalkeeper. The same for the strikers.”
”这是我在赛季开始之初说的第一件事:我告诉他们我不会给出解释。我告诉他们可以敲我的办公室的门。如果他们来问我求解释,没问题。但是,原则上,我不会主动求告诉他们(这个原因)。我不得不使我的生活简单一些。因为如果我对一个人解释了为什么,我就要对他们所有人解释(为何他们踢不上比赛)。如果这样的话在圣诞节期间我除了解释原因也不用干别的了……
”如果他们问,我会解释的。曾经有个人问过我,敲了我办公室的门并问我为何另一个人替代了他去踢比赛。我告诉他那个人踢的更好,关上门,再见。这就是我帮助这个球队的理念。任何加入我们这个队伍的人必须了解这个队伍是支强大的队伍。如果你是个守门员,你不能怀着“我是这里唯一的好守门员”的想法来到这里,对于攻击球员也一样。”
“But even when I sign a player I have to believe he will join in with the way we work, the way we live,” he added. “He has to adapt(适应) to this certain kind ofmentality(心态).”
“但是即使当我签一个球员的时候,我也要确信他会以我们训练的方式训练,以我们生活的方式生活,”穆帅添加到,“他必须适应这样的特定的心态。”