【超体】西索科租借红军已完成
【超体】西索科租借红军已完成由 阿根廷小白 发表http://i2.hoopchina.com.cn/blogfile/201308/20/137699603022650.jpg
西索科昨日通过了利物浦的体检,将会租借利物浦一年,西索科很开心能为红军这样历史悠久的豪门效力,法国边卫即将离开瓦伦西亚。 楼主精明了?人家一条你分两条? 还指望他去桑德兰呢。。 引用1楼 @富埃戈 发表的:
楼主精明了?人家一条你分两条?
发现你废话真TM多 引用3楼 @阿根廷小白 发表的:
发现你废话真TM多
你说别人,谢洛托说了多少次转发注明出处,你一点不理睬,人辛辛苦苦翻译的容易么?
挺好的……只是不解他为什么会离开瓦伦……
引用4楼 @若纳斯 发表的:
你说别人,谢洛托说了多少次转发注明出处,你一点不理睬,人辛辛苦苦翻译的容易么?
我没说我翻译的,专区没有的动态我就当个搬运工,不知道的人看看知道新闻内容就好,看不顺眼就路过,整天唧唧哇哇的有意思么 引用6楼 @阿根廷小白 发表的:
我没说我翻译的,专区没有的动态我就当个搬运工,不知道的人看看知道新闻内容就好,看不顺眼就路过,整天唧唧哇哇的有意思么
你注个转自哪的能死?尊重一下原译者有错么
难道还我们错了?不该指出这条?
不吸取意见的自大者真有意思,反过来说我们叽叽哇哇,搞笑 引用6楼 @阿根廷小白 发表的:
我没说我翻译的,专区没有的动态我就当个搬运工,不知道的人看看知道新闻内容就好,看不顺眼就路过,整天唧唧哇哇的有意思么
http://bbs.hupu.com/1179317.html
这个论坛的版规。就凭这个你早该小黑屋了吧? 引用4楼 @若纳斯 发表的:
你说别人,谢洛托说了多少次转发注明出处,你一点不理睬,人辛辛苦苦翻译的容易么?
引用8楼 @schelotto 发表的:
http://bbs.hupu.com/1179317.html
这个论坛的版规。就凭这个你早该小黑屋了吧?
引用6楼 @阿根廷小白 发表的:
我没说我翻译的,专区没有的动态我就当个搬运工,不知道的人看看知道新闻内容就好,看不顺眼就路过,整天唧唧哇哇的有意思么
宽容
页:
[1]