专注足球资讯、推荐、直播、游戏所有领域
天下足球
手机版
访问手机版
开启左侧

【原创】完整版皮尔洛自传连载

[复制链接]
利物浦的五月天 发表于 2015-5-8 09:51:00 | 显示全部楼层
 
引用18楼 @blackred007 发表的:
看ID就对楼猪有好感,写水皮的?更要力顶!!!

哈哈,难道是利物浦球迷?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 利物浦的五月天 发表于 2015-5-8 09:53:00 | 显示全部楼层
 
加利亚尼说:“安德烈亚,我们的主帅阿莱格里说,如果你留下就不能再踢后腰了,可以踢中场的另外一个位置,是在左边路。”
虽然这只是一个细小的改动,我仍然认为后腰是最适合我的位置。这感觉就像一条习惯在深海游弋的鱼,若是被放置在浅滩,尽管尚能存活,但注定痛苦不堪。
“安德烈亚,在你坐替补席甚至是坐看台的时候,我们依然拿到了意甲冠军,而且你知道的,根据今年的新规定,30岁以上的队员最多只能续约一年。”
即使是在那段艰难的岁月里,我也从未感觉自己年老。我隐约觉得,是有人在有意制造出“他已经老了,他踢不动了”的言论,从而引导大家都认为我在这的职业生涯已经终结了。我一直在竭力揣测,那些人到底为什么这么说,他们又缘何得出这样的结论?
“谢了,但是我真的不能接受。尤文图斯已经给我提供了一份为期三年的合同。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| blackred007 发表于 2015-5-8 12:45:00 | 显示全部楼层
 
引用20楼 @利物浦的五月天 发表的:
哈哈,难道是利物浦球迷?

大吉大利,大吉大利!

  

  

回复 支持 反对

使用道具 举报

 
灵岩天平 发表于 2015-5-8 13:03:00 | 显示全部楼层
 
看在上帝的份上,快更新吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
利物浦的五月天 发表于 2015-5-8 19:59:00 | 显示全部楼层
 
我礼貌地拒绝了米兰,这并不关乎钱的事。在2011年春天的那个下午,在我和加利亚尼的那半小时谈话里,甚至只字未提薪酬的问题。我所需要的是受到重视,是作为一名核心球员出现在球队的未来方案里,而不是被当作一个可有可无的人,被扔在无人问津的角落。
这或许就意味着我人生这一阶段的结束,我需要迎接崭新的生活。使我惊醒的警报声是在赛季中段的某天响起的,后来事实证明,那便是我在米兰的最后一个赛季。当时我正忍受伤病的折磨,很多场比赛都踢不了。那天,我到达米兰内洛准备训练,突然间,我意识到自己完全不想走进更衣室,不想换衣服,也不想投入训练。
我与所有人都相处融洽,和阿莱格里的关系也很正常,问题在于队内的气氛不同于从前了。我已经可以感觉到,多年来庇护我的那面墙出现了裂罅,微妙的气息从中蔓延而出,涌向我,淹没我,让我无比难受。
于是,我想换个地方去看看,去呼吸别处的空气,这种渴望变得愈发迫切,愈发强烈。以往我所拥有的诗意生活,此刻已变成枯燥的例行公事,我没法不去理会自己内心想要改变的渴求。这么多年来,在每个比赛日的圣西罗球场,我的球迷们为我鼓掌、为我喝彩,但是如今也许他们也想要离别的解脱。或许,现在他们想收集一些新面孔的球星卡,想听听新故事。经年累月,他们已经习惯了我所做的事,习惯了我的跑动,习惯了我的创造力,我已经不能再给他们带来更多惊喜了。在他们眼中,最危险的事莫过于非凡沦为寻常。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 利物浦的五月天 发表于 2015-5-8 21:02:00 | 显示全部楼层
 
“你不再是那个皮尔洛了。”这个观点让我实在难以接受。事实上,这非常不公平。因此,当我试图寻找一度失去的动力却以失败告终时,我便萌生了转会的念头。
我去见了内斯塔,他是我的队友、室友,更是挚友、兄弟。我们情同手足,曾无数次并肩作战,共同经历了许多冒险。在打足球游戏时,我向他坦白:“桑德罗,我要离开了。”
他却并不感到意外:“我很遗憾听你这么说,但是这是正确的决定。”
除了家人以外,内斯塔是第一个得知我新动向的人。那几个星期是如此艰难,他陪着我走过了每一步,见证了我每一次的哭泣。虽然,我在心里已经开始倒计时了,然而,不得不离开这么一个你如此熟悉、甚至知晓它所有秘密的地方,并非一件容易的事。
米兰是一个与众不同的小世界,它给予我的远比我为它奉献的要多。这种感情时而混杂着悲伤,时而就是一种纯粹的真情实感。无论如何,它教会了我人生中宝贵的一课:哭是好的,眼泪可以展现你最真实的样子,最能证明你是谁。我没有抑制我的眼泪,而是任由它夺眶而出。
我脑海里仿佛已经浮现出带我离开的登机牌,我像是置身于机场的乘客,马上将要转身与我的家人、朋友和对手挥手告别。但是,有些东西是无论如何也带不走的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| xixixi624 发表于 2015-5-8 21:09:00 | 显示全部楼层
 
收藏了,赞楼主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
因为有卓尔 发表于 2015-5-8 21:12:00 | 显示全部楼层
 
引用9楼 @利物浦的五月天 发表的:
Emmy是一个朋友

你女朋友?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 
利物浦的五月天 发表于 2015-5-8 22:24:00 | 显示全部楼层
 
引用27楼 @因为有卓尔 发表的:
你女朋友?


那敢情好。。。可惜不是
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 利物浦的五月天 发表于 2015-5-10 19:12:00 | 显示全部楼层
 
我每天都给我的经纪人打电话,尤其是在那段我本应伤愈复出的日子里。但那时,我还没下定决心要转会,至少转会的念头还不像之后那般坚定。当时,安布罗西尼和范博梅尔先后在中场担当重任。那种感觉就像是我的家园被朋友入侵了,虽然他们并无恶意,但是我还是被驱逐出了我所挚爱、却早已荒芜的家园。
“图里奥,有什么新消息吗?”
新消息总是有的,而且还是好消息。足球界有个奇怪法则:我在米兰越感到不自在、越待得不舒服,我在转会市场上的受关注度反而越大。我就像是藏宝图上标注的宝藏地点,所有人都来询问,这其中甚至包括国际米兰。试想一下,如果我成功转会国际米兰,将会引发整个米兰城的震荡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 利物浦的五月天 发表于 2015-5-10 20:08:00 | 显示全部楼层
 
国际米兰打电话给廷蒂,只问了一个问题:“安德烈亚会回到我们这里吗?”廷蒂说他会把这个问题转达给我。我们商议了一下,决定先不立即给出答案。“我们先来听听他们想要什么吧。”我说。
事实证明他们想要我加盟国米,但是他们的行动太慢了。虽然他们的工作做得非常不错,态度也很明确,但动作实在是太慢了。他们要先等到赛季结束,看看最终结果,确定下来新教练,研究一下俱乐部下赛季的计划和目标,然后才能正式和我展开谈判。他们仅仅和我谈了一次,我清楚地记得那是一个星期一的早上,当时赛季刚刚结束。
“安德烈亚,你好,我是里奥。”
打来电话的是当时国际米兰的主教练莱昂纳多。
“你好啊,里奥。”
“听我说,一切都搞定了,俱乐部主席莫拉蒂同意了,我们可以开始谈判了。”
他向我讲述了国际米兰的发展宏图,他说他对未来感到振奋。在为AC米兰效力了整整十年之后(其中的九年都很精彩),回到米兰的另一支球队,回到我曾经待过的地方,这会是一个非常棒的挑战。然而,就在不久之后,莱昂纳多就去了巴黎圣日耳曼。如果不是这样的话,他原本可以帮助我在国际米兰安定下来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| troubleo 发表于 2015-5-10 21:50:00 | 显示全部楼层
 
然而,就在不久之后,莱昂纳多就去了巴黎圣日耳曼



回复 支持 反对

使用道具 举报

 
madbird302 发表于 2015-5-11 05:18:00 | 显示全部楼层
 
引用31楼 @troubleo 发表的:
然而,就在不久之后,莱昂纳多就去了巴黎圣日耳曼




那赛季北方三强的少帅运动结果都是何等的我艹啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
sheny506 发表于 2015-5-11 17:50:00 | 显示全部楼层
 
买了英文版的路过说一句,要么尊重版权别发,要么就给出下载。一段一段复制黏贴的所谓完整版,都是做了*河蟹*还要立个牌坊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
aspen61 发表于 2015-5-11 18:10:00 | 显示全部楼层
 
给出下载和一段一段复制没有性质上的差别
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
利物浦的五月天 发表于 2015-5-11 23:13:00 | 显示全部楼层
 
引用33楼 @sheny506 发表的:
  买了英文版的路过说一句,要么尊重版权别发,要么就给出下载。一段一段复制黏贴的所谓完整版,都是做了*河蟹*还要立个牌坊。

你看或不看本帖,批评也好支持也好,都是你的权利,我管不着。我发不发,怎么发,要不要继续发,是我的自由。不过您既然已经买了,似乎也不需要下载。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| 利物浦的五月天 发表于 2015-5-11 23:43:00 | 显示全部楼层
 
LZ再说几句。这个东西只是我和朋友一起翻译着玩的,发到这里就是和想喜欢皮尔洛的人一起分享。关于翻译的质量、连载的形式等问题,欢迎所有人的建议和批评。公共平台,每个人都有说话的权利。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
 楼主| troubleo 发表于 2015-5-12 00:12:00 | 显示全部楼层
 
引用36楼 @利物浦的五月天 发表的:
LZ再说几句。这个东西只是我和朋友一起翻译着玩的,发到这里就是和想喜欢皮尔洛的人一起分享。关于翻译的质量、连载的形式等问题,欢迎所有人的建议和批评。公共平台,每个人都有说话的权利。

嗯,只要是原创翻译,本区支持。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
sheny506 发表于 2015-5-12 08:04:00 | 显示全部楼层
 
引用34楼 @aspen61 发表的:
给出下载和一段一段复制没有性质上的差别

   差别海了去了,首先这本书出了有一段时间了,只是没有官方或者授权的中文译本。如果尊重版权,单纯好玩或者学习外语,大可发去翻译交流类论坛。其次参考国情不在乎版权,那么把一本出了比较久,有更适合讨论它的地儿(fans站甚至是贴吧)不去发,非要发到虎扑来是何意?最后,发还以分成一段一段的方式,却堂而皇之冠以“完整版”。分享?方式?当然是楼主的自由,同时我也有评价的自由吧。楼主这么做是适合阅读,还是便于讨论?很显然两者都不沾边吧,真的繁忙的没时间排版,完全可以交由版主或者我来代为排版。然后直接全文发布在论坛或者给出下载,想读的读,想讨论的直接讨论。而不是把一本好好的自传,像八卦小段子一样的发。即使皮尔洛本人不在乎版权(其实以他的性格必然在乎,大师可是很小气一人)。但谁会希望自己的自传被五马分尸的方式展现给他人看?就算不尊重版权,也该尊重一下作者和代笔吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
aspen61 发表于 2015-5-12 09:28:00 | 显示全部楼层
 
引用38楼 @sheny506 发表的:
   差别海了去了,首先这本书出了有一段时间了,只是没有官方或者授权的中文译本。如果尊重版权,单纯好玩或者学习外语,大可发去翻译交流类论坛。其次参考国情不在乎版权,那么把一本出了比较久,有更适合讨论它的地儿(fans站甚至是贴吧)不去发,非要发到虎扑来是何意?最后,发还以分成一段一段的方式,却堂而皇之冠以“完整版”。分享?方式?当然是楼主的自由,同时我也有评价的自由吧。楼主这么做是适合阅读,还是便于讨论?很显然两者都不沾边吧,真的繁忙的没时间排版,完全可以交由版主或者我来代为排版。然后直接全文发布在论坛或者给出下载,想读的读,想讨论的直接讨论。而不是把一本好好的自传,像八卦小段子一样的发。即使皮尔洛本人不在乎版权(其实以他的性格必然在乎,大师可是很小气一人)。但谁会希望自己的自传被五马分尸的方式展现给他人看?就算不尊重版权,也该尊重一下作者和代笔吧。

如果只是每天翻译一点发上来,一段一段贴没什么大不了的。你既然有英文版就看呗,我们没买英文版的就看看lz翻译的,不也挺好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

排行榜
作者专栏


关注我们:微信订阅号

官方微信

APP下载

公司地址:英格兰伦敦郁金香大楼

运营中心:英格兰伦敦郁金香大楼

Copyright   ©2015-2016  天下足球网    ( 晋ICP备17009853号-1 )