跨区悼念一下。
把最喜欢的这首莎士比亚送给瓜。天才也有高处不胜寒的苦衷,只希望你明白有人会一直陪着你。
No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world with vildest worms to dwell
Nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it, for I love you so
That I in your sweet thoughts would be forgot,
If thinking on me then should make you woe.
O, if, I say, you look upon this verse,
When I, perhaps, compounded am with clay,
Do not so much as my poor name rehearse,
But let your love ev"n with my life decay,
Lest the wise world should look into your moan,
And mock you with me after I am gone. |