天下足球网

标题: 穆里尼奥:没有人能凌驾于球队利益之上 [打印本页]

作者: L.Cattermole    时间: 2014-12-22 09:17
标题: 穆里尼奥:没有人能凌驾于球队利益之上
[流言板]穆里尼奥:没有人能凌驾于球队利益之上  由 L.Cattermole 发表



切尔西主帅穆里尼奥在接受采访时强调,球队利益高于一切,蓝军球员必须时刻准备为这支球队做出牺牲。
他说:“我认为每个人都应该做好为球队牺牲的准备,为这支球队奉献一切,为球队着想,不要自私。我希望一支队伍应该是这样的。有时你说一些球员不开心,或者一些球员很沮丧,我认为这是对的,他们需要保持耐心。我并没有什么让球员开心的秘诀。”
“但现实就是,作为职业球员,以极高的水准工作,你不需要感到开心。这里的所有人都是职业球员。球队比他们这些球员更重要,这家俱乐部就是这样的。”
“即便一些人从不上场,比如施瓦泽,他从未踢过一秒钟比赛,但如果他必须明天上场,那么他也会做好准备的。为什么?因为施瓦泽非常职业,他训练得非常好。”
“我们没有什么让球员一直开心的秘诀,因为我们不需要这么做。我们或许有一些让他们每天以极高水准工作的秘诀。这是我的决定。有些球员或许会不满意这样的决定,或者不赞同这样的决定,但他们知道,我的决定不是为了取悦某人或者惩罚某人。”

下载虎扑看球客户端,与美女主播和百万球迷一起在线聊球: a
来源:[天空体育]
查看更多足球新闻

[ 此帖被L.Cattermole在2014-12-22 15:17修改 ]
作者: wjlzlx    时间: 2014-12-22 09:21
怎么突然来这么一句,逼着我不停刷网页不是?
作者: .木木彡.    时间: 2014-12-22 09:25
难道要出大新闻了
作者: Stamford_Bridge    时间: 2014-12-22 09:29
莫非某人跳起来了
作者: fatavocant    时间: 2014-12-22 09:32
http://www.getwestlondon.co.uk/sport/football/football-news/jose-mourinho-chelsea-players-accept-8324776
这个来源写得比较详细,目测没啥问题,大家不要想太多
再补充一条http://www.theguardian.com/football/2014/dec/21/jose-mourinho-chelsea-fringe-players-frustrated-professional-stoke-cityguardian的版本说是被问到了为什么费利佩和许尔勒这样的球员不能打首发他才开始谈团队至上的,不是无缘无故地冒出这么一句
作者: 你看我干嘛    时间: 2014-12-22 09:56
这是要开杀戒了
作者: 奔跑大蜗牛    时间: 2014-12-22 09:58
这是在说谁啊??怎么回事??
作者: 摩托也上树    时间: 2014-12-22 10:05
引用5楼 @fatavocant 发表的:
http://www.getwestlondon.co.uk/sport/football/football-news/jose-mourinho-chelsea-players-accept-8324776
这个来源写得比较详细,目测没啥问题,大家不要想太多
再补充一条http://www.theguardian.com/football/2014/dec/21/jose-mourinho-chelsea-fringe-players-frustrated-professional-stoke-cityguardian的版本说是被问到了为什么费利佩和许尔勒这样的球员不能打首发他才开始谈团队至上的,不是无缘无故地冒出这么一句

好吧,吓我一跳,我以为又有谁不老实了呢!
作者: 从来不洗澡    时间: 2014-12-22 10:07
引用6楼 @ifhero0621 发表的:

你是指头盔男

头盔即使有意见也不会这个时候提吧,而且方式肯定会很温和的那种。
作者: 寒加北    时间: 2014-12-22 10:15
但现实就是,作为职业球员,以极高的水准工作,你不需要感到开心。

这句翻译成作为职业球员,以极高水准工作,你不需要对不上场或替补感到开心

是不是更好?

明显有上下文的
意思明明就是对你不上场的不开心,我能理解但是没办法让你感到开心(首发)
因为我觉得我决定你替补是因为那更符合球队利益


单独这样一句话直译,很像断章取义的


[ 此帖被寒加北在2014-12-22 10:22修改 ]
作者: bookerrrrrr    时间: 2014-12-22 10:26
应该是集中解释一下现在的替补情况,记者主要问的是库娃切赫、AZP费利佩、米克尔这样的球员,从穆的回答来看这些记者应该是想搞一个大新闻。
作者: 單身E天涯    时间: 2014-12-22 10:27
队内不存在能挑战鸟叔权威的球员,现阶段,除非高层功乱

作者: Taobinghan    时间: 2014-12-22 10:30
这是说我们兰8呢吧,回应大家的疑问
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 10:34
看了全文,结合上下文语境,说的就是费利佩,米克尔,许尔勒他们替补的事情,木鸟就势发挥了一下而已,这篇文章断章取义,去掉上下文,突出歧义部分,其心可诛。
作者: sherry-T    时间: 2014-12-22 10:38
引用15楼 @Appletalk 发表的:
看了全文,结合上下文语境,说的就是费利佩,米克尔,许尔勒他们替补的事情,木鸟就势发挥了一下而已,这篇文章断章取义,去掉上下文,突出歧义部分,其心可诛。

翻译的是红军版主,他每次发过来都是挑口水的文章,标题添油加醋,断章取义
效果就是,楼里还能战个5,6页的
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 10:43
引用16楼 @sherry-T 发表的:

翻译的是红军版主,他每次发过来都是挑口水的文章,标题添油加醋,断章取义
效果就是,楼里还能战个5,6页的

哦,这我倒没注意,仔细看了一下,红军的版主啊,同时也是翻译团&流言板的成员?
红军目前这么个状况,还有空来破车区挑口水,真是闲的蛋疼啊。
作者: Ksnia    时间: 2014-12-22 10:45
这是针对谁???
作者: sherry-T    时间: 2014-12-22 10:48
引用17楼 @Appletalk 发表的:


哦,这我倒没注意,仔细看了一下,红军的版主啊,同时也是翻译团&流言板的成员?
红军目前这么个状况,还有空来破车区挑口水,真是闲的蛋疼啊。

对于翻译者的辛苦劳动还是要表示敬意的,但是每次都是断章取义的文章就不能让人恭维了
作者: wjlzlx    时间: 2014-12-22 10:56
引用16楼 @sherry-T 发表的:

翻译的是红军版主,他每次发过来都是挑口水的文章,标题添油加醋,断章取义
效果就是,楼里还能战个5,6页的

刚刚仔细阅读了一下原文,原文比较长,楼主只翻译了一部分,前后的context都没有包含进来,确实容易引起误解。读完全文就是一次正常的观点重述,他自己的一些管理原则,以及虽然队内有竞争但一切都正常。还特别以米克尔为例说了球员的积极态度,说米克尔几个月没比赛一踢比赛就踢出全场最佳表现,也就是说大家都还在为团队而努力不管有没有首发。
留言板虽然提供了很多信息,但最近系列留言板的文章暴露一个真实的问题,部分翻译作者可能为了减少工作量,翻译时偷工减料,挑拣感兴趣的翻译,最终容易断章取义造成客观误导,有些话题敏感还容易引起论战;部分翻译者可能是来自其它专区甚至竞争对手专区,虽然留言版应该会强调新闻真实性原则,但毕竟流言翻译可能多是义务的,网站约束力度很难保障,所以不可避免一些翻译者有刻意信息误导式翻译。
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 10:57
引用19楼 @sherry-T 发表的:

对于翻译者的辛苦劳动还是要表示敬意的,但是每次都是断章取义的文章就不能让人恭维了

不明白的是车区就没有翻译团的了么?
已经有很多次切尔西的文章被拿来挑口水,断章取义、嘲讽标题等等。
难道hupu就不能优先本区翻译优先翻译本区文章么?
作者: 枪亮亮    时间: 2014-12-22 10:57
专区版主也是从虎扑领工资的?
作者: maryantonia    时间: 2014-12-22 11:00
引用21楼 @基思薛图 发表的:
不明白的是车区就没有翻译团的了么?
已经有很多次切尔西的文章被拿来挑口水,断章取义、嘲讽标题等等。
难道hupu就不能优先本区翻译优先翻译本区文章么?

翻译团和流言板不是一个团队,流言板主抢新闻时效,翻译团侧重内容质量
作者: sherry-T    时间: 2014-12-22 11:01
引用21楼 @基思薛图 发表的:
不明白的是车区就没有翻译团的了么?
已经有很多次切尔西的文章被拿来挑口水,断章取义、嘲讽标题等等。
难道hupu就不能优先本区翻译优先翻译本区文章么?

竟人提醒,修正用语
我第一句对翻译者表示敬意,你直接无视了?

[ 此帖被sherry-T在2014-12-22 11:09修改 ]
作者: Costa1988    时间: 2014-12-22 11:04
http://www.theguardian.com/football/2014/dec/21/jose-mourinho-chelsea-fringe-players-frustrated-professional-stoke-city


把卫报这里穆帅说的话简要翻译一下(凡不是引号中的报中的话概不翻译):

“It’s not a difficult situation for me,” said Mourinho when asked how the likes of Luís or, indeed, the World Cup winner André Schürrle react(反应) to beingomitted(省略) from his starting team. “I’m very club, team, team, club, group. I think everybody has to be ready to sacrifice for the team, to give everything for the team, to think about the team, not to be selfish(自私的). This is the way I want a team to be.

“对于我而言这种情况并非很困难”,当记者问到如路易斯费利佩和许尔勒被排除在首发阵容以外时的反应时,穆帅回答道,“(第一句根本不成句子……),我认为每个人都要准备为团队奉献一切,给予这个团队一切,优先考虑这个团队,不自私。这是我希望(建立)的一支队伍。

“Look at Mikel. The first time he played was Newcastle and he was our best player. How can he be our best player if he didn’t play in three months? Because he was working every day at the top level. Sad, frustrated, not happy? Maybe. But professional. That’s what I expect from the players.

”看看米克尔。他在对纽卡的时候第一次上场并成为了最佳球员。如果他三个月没踢比赛他怎么能成为最佳球员?因为他每天非常努力的训练。失望,沮丧,不高兴?也许吧,但是很职业。这就是我对球员的期望。

“If they are not involved(包含) I don’t have a secret to keeping them happy. They are unhappy and frustrated, and need to be patient, but the reality is that, to be successful and work at a high level, you don’t need to be happy. All of them are professionals. The team is more important than individuals(个人). Mark Schwarzer hasn’t played a second, but if he has to play tomorrow he would because he’s ready. He’s trained very well. We may have a secret to make them work every day at a high level, but no secret to keep them happy.”

“如果他们没有进入大名单,我并没有使他们保持高兴的秘密。他们(也许)不高兴和沮丧,并需要耐心,但是现实是,想要变得成功并在一个高水平的平台工作,你不一定需要高兴。他们所有人都是职业球员。团队永远比个人更加重要。施瓦泽尔没踢过哪怕一秒钟比赛,但是如果他明天必须上场,他就会上场,因为他准备好了。他训练的十分努力。我们也许在使他们每天都能训练得十分好的上面有一定的秘密,但在保持他们开心上面并没有秘密。”

Mourinho will confirm(确认) his team for the Stoke fixture(设备) in a pre-match meeting, but there will be no explanation offered to those being omitted unless they specifically(特别地)seek one out. “I just put the team up,” said the manager. “No explanation, because it’s my decision. The players may not be happy, or not agree with the decision, but they know my decision is not to favour somebody or to punish somebody. It’s what I think is best for the team at a certain moment. This is the way I do it.

“我仅仅是派团队上去比赛,”穆帅说道,“没有解释,因为这是我的决定。队员也许会不高兴(
[color=]原文可不是LZ文中的“某些队员”,这里是泛指所有人
),也许会不同意我的决定,但他们知道我的决定不是因为私人喜好,不是因为喜欢某人或是惩罚某人。我认为这才是在某个特定时刻对一个团队最好的方式,这就是我做事的方式。

“It’s one of the first things I say to a squad(班) at the beginning of the season: I told them I don’t give explanations. I said they could knock on my office door. If they come to me and ask me to explain, no problem. But, in principle(原理), I won’t do it on my initiative(主动权). I have to make life easy for me. If I explain to one, I have to give them all explanations [why they are not playing]. In Christmas I’d spend all my time explaining things.
“If they ask, I’ll explain. I had one who asked, knocking on my door asking why someone else was playing instead of him. I told him the other man was playing better, closed the door, goodbye. It’s the concept(观念) of helping the team. Anyone who joins us must know the squad is strong at Chelsea. If you are agoalkeeper(守门员) here, you can’t come in thinking you are the only good goalkeeper. The same for the strikers.”
”这是我在赛季开始之初说的第一件事:我告诉他们我不会给出解释。我告诉他们可以敲我的办公室的门。如果他们来问我求解释,没问题。但是,原则上,我不会主动求告诉他们(这个原因)。我不得不使我的生活简单一些。因为如果我对一个人解释了为什么,我就要对他们所有人解释(为何他们踢不上比赛)。如果这样的话在圣诞节期间我除了解释原因也不用干别的了……
”如果他们问,我会解释的。曾经有个人问过我,敲了我办公室的门并问我为何另一个人替代了他去踢比赛。我告诉他那个人踢的更好,关上门,再见。这就是我帮助这个球队的理念。任何加入我们这个队伍的人必须了解这个队伍是支强大的队伍。如果你是个守门员,你不能怀着“我是这里唯一的好守门员”的想法来到这里,对于攻击球员也一样。”
“But even when I sign a player I have to believe he will join in with the way we work, the way we live,” he added. “He has to adapt(适应) to this certain kind ofmentality(心态).”
“但是即使当我签一个球员的时候,我也要确信他会以我们训练的方式训练,以我们生活的方式生活,”穆帅添加到,“他必须适应这样的特定的心态。”

http://www.getwestlondon.co.uk/sport/football/football-news/jose-mourinho-chelsea-players-accept-8324776  这里还有漏掉的一句,也没什么
“It"s the concept of helping the team. The one that comes on in the last five minutes, he"s a crucial player. If he makes a mistake the team loses. If he doesn"t, the team wins. Everybody wins, everybody loses. You have to know the squad is good at Chelsea.
”这是能够帮助球队的理念。最后五分钟上场的球员,他同样是重要球员。如果他犯了错,队伍就会输掉比赛。如果他没有,队伍赢了。大家一起赢,一起输。你必须知道在切尔西队伍好才是真的好。


[ 此帖被Costa1988在2014-12-22 11:22修改 ]
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 11:07
引用24楼 @sherry-T 发表的:





你这是误伤吧。。。。。。
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:08
引用24楼 @sherry-T 发表的:

瞎子你好,我第一句对翻译者表示敬意,你直接无视了

纯挑事来?

请你先把嘴放干净点儿。
我哪句话没尊重流言板的翻译人了?
但他们缺斤短两,专挑挑口水的文章去翻译是不是事实?
我针对问题提出自己的看法一定要加上虚伪的奉承才行?
我说的问题难道不是存在的问题?不论我是尊重翻译人员也好,不尊重翻译人员也好,这些问题我作为一个论坛用户能不能提出来?还是提出来的同时我要虚伪地先夸夸大家?
能不能直接就问题进行讨论和探讨?
难道要回到那个”毛 主 席 光芒照大地,同志你需要剃头么?“的年代?
作者: sherry-T    时间: 2014-12-22 11:08
引用26楼 @Appletalk 发表的:


你这是误伤吧。。。。。。



好吧,编辑掉
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:09
引用23楼 @maryantonia 发表的:

翻译团和流言板不是一个团队,流言板主抢新闻时效,翻译团侧重内容质量

我看到过好多流言板的文章纯挑口水,有的是内容,有的是标题,是虎扑的版主希望大家这样以增长流量所以默认了还是这个区域没有什么监管力度?
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 11:10
[quote]引用27楼 @基思薛图 发表的:

都是车区好筒子,你们消消气,误伤而已。
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:11
引用30楼 @Appletalk 发表的:
[quote]引用27楼 @基思薛图 发表的:

都是车区好筒子,你们消消气,误伤而已。

莫名其妙就被人称为瞎子~哎~车区怎么现在也戾气这么重?
实行上来就扣大帽子的行为了?
讨论兰8的事情也是,我说我自己的看法,不管说的对不对,起码我的态度端正,被部分ID上来就扣上”新队密“”黑子“之类的帽子。
是不是因为这两年缓过来了所以大家的心态都变了?
作者: maryantonia    时间: 2014-12-22 11:16
引用29楼 @基思薛图 发表的:

我看到过好多流言板的文章纯挑口水,有的是内容,有的是标题,是虎扑的版主希望大家这样以增长流量所以默认了还是这个区域没有什么监管力度?

不太清楚啊,流言板是专门一个团队,没接触过
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:19
引用32楼 @maryantonia 发表的:

不太清楚啊,流言板是专门一个团队,没接触过

我点开标题之前真以为是续着兰帕德or切赫的新闻出来的,吓死我了……我以为这是发大招了……
作者: kg_zeng    时间: 2014-12-22 11:22
引用25楼 @Costa1988 发表的:
http://www.theguardian.com/football/2014/dec/21/jose-mourinho-chelsea-fringe-players-frustrated-professional-stoke-city


把卫报这里穆帅说的话简要翻译一下(凡不是引号中的报中的话概不翻译):

“It’s not a difficult situation for me,” said Mourinho when asked how the likes of Luís or, indeed, the World Cup winner André Schürrle react(反应) to beingomitted(省略) from his starting team. “I’m very club, team, team, club, group. I think everybody has to be ready to sacrifice for the team, to give everything for the team, to think about the team, not to be selfish(自私的). This is the way I want a team to be.

“对于我而言这种情况并非很困难”,当记者问到如路易斯费利佩和许尔勒被排除在首发阵容以外时的反应时,穆帅回答道,“(第一句根本不成句子……),我认为每个人都要准备为团队奉献一切,给予这个团队一切,优先考虑这个团队,不自私。这是我希望(建立)的一支队伍。

“Look at Mikel. The first time he played was Newcastle and he was our best player. How can he be our best player if he didn’t play in three months? Because he was working every day at the top level. Sad, frustrated, not happy? Maybe. But professional. That’s what I expect from the players.

”看看米克尔。他在对纽卡的时候第一次上场并成为了最佳球员。如果他三个月没踢比赛他怎么能成为最佳球员?因为他每天非常努力的训练。失望,沮丧,不高兴?也许吧,但是很职业。这就是我对球员的期望。

“If they are not involved(包含) I don’t have a secret to keeping them happy. They are unhappy and frustrated, and need to be patient, but the reality is that, to be successful and work at a high level, you don’t need to be happy. All of them are professionals. The team is more important than individuals(个人). Mark Schwarzer hasn’t played a second, but if he has to play tomorrow he would because he’s ready. He’s trained very well. We may have a secret to make them work every day at a high level, but no secret to keep them happy.”

“如果他们没有进入大名单,我并没有使他们保持高兴的秘密。他们(也许)不高兴和沮丧,并需要耐心,但是现实是,想要变得成功并在一个高水平的平台工作,你不一定需要高兴。他们所有人都是职业球员。团队永远比个人更加重要。施瓦泽尔没踢过哪怕一秒钟比赛,但是如果他明天必须上场,他就会上场,因为他准备好了。他训练的十分努力。我们也许在使他们每天都能训练得十分好的上面有一定的秘密,但在保持他们开心上面并没有秘密。”

Mourinho will confirm(确认) his team for the Stoke fixture(设备) in a pre-match meeting, but there will be no explanation offered to those being omitted unless they specifically(特别地)seek one out. “I just put the team up,” said the manager. “No explanation, because it’s my decision. The players may not be happy, or not agree with the decision, but they know my decision is not to favour somebody or to punish somebody. It’s what I think is best for the team at a certain moment. This is the way I do it.

“我仅仅是派团队上去比赛,”穆帅说道,“没有解释,因为这是我的决定。队员也许会不高兴(
[color=]原文可不是LZ文中的“某些队员”,这里是泛指所有人
),也许会不同意我的决定,但他们知道我的决定不是因为私人喜好,不是因为喜欢某人或是惩罚某人。我认为这才是在某个特定时刻对一个团队最好的方式,这就是我做事的方式。

“It’s one of the first things I say to a squad(班) at the beginning of the season: I told them I don’t give explanations. I said they could knock on my office door. If they come to me and ask me to explain, no problem. But, in principle(原理), I won’t do it on my initiative(主动权). I have to make life easy for me. If I explain to one, I have to give them all explanations [why they are not playing]. In Christmas I’d spend all my time explaining things.
“If they ask, I’ll explain. I had one who asked, knocking on my door asking why someone else was playing instead of him. I told him the other man was playing better, closed the door, goodbye. It’s the concept(观念) of helping the team. Anyone who joins us must know the squad is strong at Chelsea. If you are agoalkeeper(守门员) here, you can’t come in thinking you are the only good goalkeeper. The same for the strikers.”
”这是我在赛季开始之初说的第一件事:我告诉他们我不会给出解释。我告诉他们可以敲我的办公室的门。如果他们来问我求解释,没问题。但是,原则上,我不会主动求告诉他们(这个原因)。我不得不使我的生活简单一些。因为如果我对一个人解释了为什么,我就要对他们所有人解释(为何他们踢不上比赛)。如果这样的话在圣诞节期间我除了解释原因也不用干别的了……
”如果他们问,我会解释的。曾经有个人问过我,敲了我办公室的门并问我为何另一个人替代了他去踢比赛。我告诉他那个人踢的更好,关上门,再见。这就是我帮助这个球队的理念。任何加入我们这个队伍的人必须了解这个队伍是支强大的队伍。如果你是个守门员,你不能怀着“我是这里唯一的好守门员”的想法来到这里,对于攻击球员也一样。”
“But even when I sign a player I have to believe he will join in with the way we work, the way we live,” he added. “He has to adapt(适应) to this certain kind ofmentality(心态).”
“但是即使当我签一个球员的时候,我也要确信他会以我们训练的方式训练,以我们生活的方式生活,”穆帅添加到,“他必须适应这样的特定的心态。”


没啥问题,这话都说过至少两遍了,主教练当然不需要给队员解释你为啥没有上场,不然一场比赛11个人另外12个人不是得一直解释...
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:26
引用34楼 @kg_zeng 发表的:
没啥问题,这话都说过至少两遍了,主教练当然不需要给队员解释你为啥没有上场,不然一场比赛11个人另外12个人不是得一直解释...

我反而对那个可怜的”请关上门“特别感兴趣了~哈哈~
作者: 塞思罗林斯老公    时间: 2014-12-22 11:29
将帅失和!魔力鸟公开指责名将!鸟二期蓝军矛盾凸显!多名球员恐被清洗!
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 11:31
引用35楼 @基思薛图 发表的:
我反而对那个可怜的”请关上门“特别感兴趣了~哈哈~

肯定是上赛季交易走的球员中的一个,而且有胆子敲木鸟的门去开口问的,应该不是马文豪。。。。。。丁丁和蓬蓬中的一个?
作者: bmwxxy    时间: 2014-12-22 11:31
穆里尼奥的话反过来听一般就八九不离十了
作者: Appletalk    时间: 2014-12-22 11:34
楼里出现了莉莉球迷,抬联球迷,曼二球迷等等过来幸灾乐祸,看来红军版主的流言起到他想达到的效果了。
作者: kg_zeng    时间: 2014-12-22 11:37
引用35楼 @基思薛图 发表的:
我反而对那个可怜的”请关上门“特别感兴趣了~哈哈~

自然,被骂完之后关上门赶紧走..踢得烂还敢来我面前要主力要首发?好好回去想想..
作者: 罗四芊    时间: 2014-12-22 11:37
引用17楼 @Appletalk 发表的:

哦,这我倒没注意,仔细看了一下,红军的版主啊,同时也是翻译团&流言板的成员?
红军目前这么个状况,还有空来破车区挑口水,真是闲的蛋疼啊。

你到魔区看看,  基本负面口水新闻都是出自他们那拨手里
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 11:48
引用37楼 @Appletalk 发表的:

肯定是上赛季交易走的球员中的一个,而且有胆子敲木鸟的门去开口问的,应该不是马文豪。。。。。。丁丁和蓬蓬中的一个?

依稀记得登巴巴曾经说过切尔西阵中有的人是凭借自己的名气获得上场机会……
哎……
作者: 伊巴碧咸    时间: 2014-12-22 11:52
引用42楼 @基思薛图 发表的:
依稀记得登巴巴曾经说过切尔西阵中有的人是凭借自己的名气获得上场机会……
哎……


估計現在是米蘭球員  


作者: SIMPastor    时间: 2014-12-22 12:08
国外媒体说的是穆帅认为边缘球员可能会不高兴(回答关于许尔勒和费利佩的问题),但是穆帅认为所有球员都非常职业,为球队牺牲。穆帅所说的整篇内容是没有什么争议点,甚至最后提到以前的卡西也没有任何问题。
而且穆帅说如果有人不同意被按倒板凳,那么可以到他办公室来解释,但是穆帅不会对每个人都主动这么说为什么当替补,因为这样太浪费时间。
作者: 迷蹤    时间: 2014-12-22 12:24
引用21楼 @基思薛图 发表的:
不明白的是车区就没有翻译团的了么?
已经有很多次切尔西的文章被拿来挑口水,断章取义、嘲讽标题等等。
难道hupu就不能优先本区翻译优先翻译本区文章么?

翻译团和流言板是两回事……而且翻译这个东西也没有什么团队,是自发进行的,速度和效率当然比不过专门的流言板团队,但是至少从翻译这点来看我是问心无愧的╮(╯_╰)╭
作者: urmysoul    时间: 2014-12-22 12:24
几个主队利物浦的发帖者挑口水不是一天两天了,魔区好几个帖子都是他们在作怪。车迷还是得小心,冷静点,别被小人整的上脑了,伤了和气

[ 此帖被urmysoul在2014-12-22 17:45修改 ]
作者: 迷蹤    时间: 2014-12-22 12:28
另外流言板的乌烟瘴气也不是一天两天的了……而且主要都是出自某些著名人员手里,你说他偷工减料也好,说他翻译不到位也罢,反正人家就是挑起事来了,就想专区内部的人吵起来,我觉得这种行为还挺下作的,各位就不要为这种事情生气了,不值得。@基思薛图 @sherry-T
作者: brondal    时间: 2014-12-22 12:29
引用37楼 @Appletalk 发表的:

肯定是上赛季交易走的球员中的一个,而且有胆子敲木鸟的门去开口问的,应该不是马文豪。。。。。。丁丁和蓬蓬中的一个?

感觉应该是鲁伊兹,德布劳内去狼堡以后说过从没从穆里尼奥那里得到过解释。而且从性格和资历上看,敢去敲穆里尼奥门问为什么的也就鲁伊兹了。
作者: 阿兹皮    时间: 2014-12-22 12:30
翻译确实其心可诛
作者: sherry-T    时间: 2014-12-22 12:33
引用47楼 @迷蹤 发表的:
另外流言板的乌烟瘴气也不是一天两天的了……而且主要都是出自某些著名人员手里,你说他偷工减料也好,说他翻译不到位也罢,反正人家就是挑起事来了,就想专区内部的人吵起来,我觉得这种行为还挺下作的,各位就不要为这种事情生气了,不值得。@基思薛图 @sherry-T

我已经短消息过他和解过了,没事了
作者: 迷蹤    时间: 2014-12-22 12:34
引用50楼 @sherry-T 发表的:

我已经短消息过他和解过了,没事了

恩恩,那就好~~
作者: 基思薛图    时间: 2014-12-22 12:39
引用47楼 @迷蹤 发表的:
另外流言板的乌烟瘴气也不是一天两天的了……而且主要都是出自某些著名人员手里,你说他偷工减料也好,说他翻译不到位也罢,反正人家就是挑起事来了,就想专区内部的人吵起来,我觉得这种行为还挺下作的,各位就不要为这种事情生气了,不值得。@基思薛图 @sherry-T

确实,而且有几个ID还专挑容易挑口水的内容发……哎……
跟楼上那位还闹了点儿误会~大水冲了龙王庙啊!@sherry-T
作者: 420_hpxiao    时间: 2014-12-22 13:02
原则基本没变,还是那一套。
记者就是想搞个大新闻,也明显不符合实际情况啊。
费利佩、雷米属于正常的上升期,出场逐渐增多,发挥也不错。没问题
米克尔拿到户口了,钱一直美滋滋的拿,最近也有出场,尽心尽力也没问题。
拉米有伤,这个怨不得别人。鸟叔说过“仍在计划中”
许尔勒、萨拉赫可能有心理波动,状态起伏明显也怨不得别人。相比之下,许尔勒起码最近有两个球,穆帅强调过,“还在计划之中”,也没什么大问题。
萨拉赫是真掉沟里去啦,不至于到失和闹矛盾,非常非常失落倒是真的。╮(╯▽╰)╭怪心疼滴,鸟叔鼓励一下啊,感觉埃及人始终没融入国际大家庭啊。你看,车子有“塞尔维亚好兄弟”,“巴西帮”,“比利时国家组”,“英国土著”,小法那也是在第二故乡,要说人际关系,埃及梅西和德国超级替补,最落单。。。好像发现了什么。反正就是挺可惜萨拉赫的,小伙有点闷。
作者: 没用的家伙    时间: 2014-12-22 14:04
我一直在想这种人能不能分区永久
作者: 枪亮亮    时间: 2014-12-22 14:13
引用54楼 @没用的家伙 发表的:
我一直在想这种人能不能分区永久

从虎扑领工资的人,你怎么永久他们?只能他们永久了你。。。我已经因为在话题区普及论坛拉流量的手段,被他们永久了3个号了。这个号估计也就这两天了。

[ 此帖被枪亮亮在2014-12-22 21:21修改 ]
作者: ds12892324    时间: 2014-12-22 14:21
LZ请不要再翻译关于我车的新闻了好不?
你们家杰拉德又滑倒了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: 米老鼠1023    时间: 2014-12-22 14:59
加油,切尔西,在圣诞赛程中一如过往赛季般发挥韧劲、智慧,取得好成绩。
作者: 纳多戈拉斯    时间: 2014-12-22 17:10
某些翻译者别像一些“jizhe”一样好吗?好的没学到净学不好的?




欢迎光临 天下足球网 (http://zuqiucctv.com/) Powered by Discuz! X3.4