“This leaves the future talents of Chinese football bereft of crucial support for development and means that any home-grown stars find themselves leeching on to the prestige of their experienced colleagues like pilot fish hanging onto sharks in order to present themselves as commodities worthy of investment, with the ultimate goal of being snapped up by a bigger challenge elsewhere constantly in mind.”
竟然翻译成,
“如此意味着在那些本土成长的球星们发现他们正在被那些如雷贯耳而又经验丰富的老将们榨干,就如同饲养员用那些尚未长成的小鱼去喂食鲨鱼一样,因为只有这样俱乐部的投资才能有所回报。而原本中国足球最重要的目标因为这种来自其他方面的巨大挑战所压迫而胎死腹中。”
竟然没有一句是对的。