天下足球网

标题: 范加尔:不知道是否该一直使用鲁尼 [打印本页]

作者: 筱柏柏丽雪    时间: 2015-1-6 22:50
标题: 范加尔:不知道是否该一直使用鲁尼


曼联主帅范加尔表示,如果能够提升球队的整体平衡,他甚至愿意弃用自己的队长鲁尼。
荷兰人本赛季只让鲁尼休息了一场比赛,这发生在联赛杯球队输给米尔顿凯恩斯的比赛中,而鲁尼缺席的另外4场比赛则是由于球员的伤病以及禁赛。
范加尔对曼联电视台说道:“我需要平衡球队的攻防,我正在寻找那种平衡。我希望球队能够表现得更好,比赛应该更加令人着迷。我不知道我是否该使用鲁尼,因为这也取决于其他前锋的状态。”
“鲁尼也是一名优秀的前锋,我可以将他安排在不同位置,我非常喜欢这点,因为我喜欢多面手的球员。我通常都更喜欢签下多功能性的球员。”
在最近几周鲁尼的位置都更加靠后,他在范加尔3-5-2的阵型中扮演中场的角色,不过在本赛季的联赛中鲁尼已经打入8球。

下载虎扑看球客户端,与美女主播和百万球迷一起在线聊球: http://kanqiu.hupu.com/app
来源:[ESPN FC]
查看更多足球新闻
作者: 迷失e自我    时间: 2015-1-6 22:55
原网站点不进去,不过理解上下文来看,放弃这个翻译词应该有问题
作者: silverclouds    时间: 2015-1-6 22:57
引用1楼 @迷失e自我 发表的:
原网站点不进去,不过理解上下文来看,放弃这个翻译词应该有问题

wayne-rooney-not-a-certain-starter-for-manchester-united
首发吧
作者: spick2mylou    时间: 2015-1-6 22:57
引用1楼 @迷失e自我 发表的:
原网站点不进去,不过理解上下文来看,放弃这个翻译词应该有问题

解放吧!
作者: 77_MU    时间: 2015-1-6 22:58
Louis van Gaal has said he is willing to drop captain Wayne Rooney if it improves the balance of his side. 还好吧
作者: ivykillua    时间: 2015-1-6 22:59
"I need balance in the team. I"m looking for the balance," Van Gaal told MUTV.
"I hope to perform better because then the game shall be more attractive. I don"t know if I shall use him always because it"s also dependable of the form of the strikers.
"He"s also a very good striker so I can use him on different positions and I like that because I like multi-functional players. I normally buy more multi-functional players than specialists."
作者: edwardcl    时间: 2015-1-6 23:00
曼联主帅鲁尼表示,如果能够提升球队的整体平衡,他甚至愿意弃用自己的队长鲁尼。
这是鲁尼在玩FM吗……
作者: 人境廬    时间: 2015-1-6 23:00
重看了這段採訪視頻,MUTV主持人問的是球隊傷病如此多,每個人都必須適應現狀的要求,包括隊長也從前鋒位置往後撤。

范加爾原話是 "I hope to perform better because then the game shall be more attractive. I don"t know if I shall use him always because it"s also dependable of the form of the strikers.
"He"s also a very good striker so I can use him on different positions and I like that because I like multi-functional players. I normally buy more multi-functional players than specialists."
個人覺得范加爾的意思比較接近"我不知道是不是應該一直把他(放在後撤的位置上)";不過,老范的英文經常說得不順


[ 此帖被人境廬在2015-01-07 02:15修改 ]
作者: cresent    时间: 2015-1-6 23:04
感觉use him后面缺一个as a striker 或者as a midfielder吧。毕竟boss也不是母语英语。大家靠意会

作者: J.Hernandez    时间: 2015-1-6 23:13
曼联主帅鲁尼表示,如果能够提升球队的整体平衡
作者: Phargikall    时间: 2015-1-6 23:16
意思大概是“我不知道我应不应该一直使用鲁尼(不让鲁尼休息)”?
从范加尔之前的话来看他不像是话里有话的人,所以应该是在表述鲁尼最佳露出疲态,但是因为他是队长而且功能全面,所以不确定要不要让他轮换
自己觉得,队长虽然在爵爷口中是需要一直比赛的精力王,但是也30了,开季打到圣诞战役结束队长好像就有一次没打满?该休息下了
作者: xu1gonzalez    时间: 2015-1-6 23:23
反正就是鲁尼的问题他也在考量,其实只要知道问题不就是知道答案了嘛
作者: 无敌Rooney    时间: 2015-1-6 23:50
感觉意思是说放弃鲁尼打后腰,而是打前锋?
作者: 去年今夜雨    时间: 2015-1-7 00:36
弃用不会,不过把小胖放到替补倒是加二干得出来的事!
作者: 前嫌    时间: 2015-1-7 00:49
10天之内毒瘤踢了360分钟

作者: kujojotaro    时间: 2015-1-7 01:32
再伤下去连首发11人都不够了,还谈什么弃用!
想想现有这几个健康的球员在球场上怎么摆才是你的工作,至于谁能上场不是你范加尔说了算的。
作者: farrtruthy    时间: 2015-1-7 01:48
引用8楼 @cresent 发表的:
  感觉use him后面缺一个as a striker 或者as a midfielder吧。毕竟boss也不是母语英语。大家靠意会

tong yi ni shuo de!!!
Van Gaal"s English....he he he he he he
作者: 大头大    时间: 2015-1-7 02:03
我:若是懂英文甚至可放弃看翻译流言板

PS:
把以上所有回帖看了一遍
觉得范加尔表达的应该不是现在中文层面这个意思
作者: 冰糖绿豆    时间: 2015-1-7 05:44
引用17楼 @大头大 发表的:
我:若是懂英文甚至可放弃看翻译流言板

PS:
把以上所有回帖看了一遍
觉得范加尔表达的应该不是现在中文层面这个意思

看原文下面一大串的评论,范加尔应该就是翻译的这个意思,至少跟这个意思差不多。
不同人对这段采访有不同的解读,一种看法,就是因为鲁尼所以战术上的平衡无法实现,所以我要撤下他换其他人试试,这种解读针对鲁尼个人。另一种看法,+2对找到球队体系上的平衡极为执着,不管是谁即使他是我们的上月最佳也必须为我的体系服务,并以鲁尼举例,这种看法是评论球队的整体表现,而没有针对个人而说,只是鲁尼地位特殊,队长外加球队近期表现最佳之一,举典型例子来展现自己改革决心。
我说说我的看法。首先他提到了平衡,平衡不是一个人的表现,而是整体竞技状态的展现,着重整体也是+2一贯的哲学。我认为上面列出的两种看法,范加尔应该的重点应该是在后者上,并没有对鲁尼太多指责,毕竟采访的后面他还说了一堆形容词表扬鲁尼,什么可依靠的全能的。他仅仅想告诉球迷他的建队哲学是什么,和他以往的采访一样。
我认为这就是一次普通的采访,不要用像解读政治新闻一样抠字眼去分析,看看就行了,鲁尼他是不会放的。




欢迎光临 天下足球网 (http://zuqiucctv.com/) Powered by Discuz! X3.4