天下足球网

标题: [Fred the RED]20150112 曼联0-1南安普顿 范加尔赛后采访(中英字幕) [打印本页]

作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 03:17
标题: [Fred the RED]20150112 曼联0-1南安普顿 范加尔赛后采访(中英字幕)
土豆源:
http://"http://www.tudou.com/v/KrYar4tjORY/&bid=05&rpid=68719315&resourceId=68719315_05_05_99/v.swf

优酷:

http://"chrome-extension://peddmpbdeelbhgfjnmlkfgeddigonncm/flashes/youku/loader.swf



手机用户快捷通道(电脑用户可直接点击二维码):


















ACFUN优酷 哔哩哔哩



听译:陨落的蝴蝶 Farrtruthy校对:陨落的蝴蝶压制:Albert.Morgan
Fred the RED用户组现招收各方高手(视频听译&制作,长文翻译)。不要担心门槛高,只要你有一颗为魔区添砖加瓦的心,表傲娇啦,表害羞啦,表犹豫啦,我们都张开双臂欢迎你的加入!有意者请联系@cyril116 或 @sunnyferguson ~

[ 此帖被cyril116在2015-01-14 23:33修改 ]
作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 03:19
@cyril116
Come and help change the title.... No Chinese typing....
作者: xiyangliang    时间: 2015-1-13 04:52
谢谢字幕组
作者: dyq871225    时间: 2015-1-13 05:34
辛苦的付出是一定要支持的。


作者: ubebe    时间: 2015-1-13 08:42
这两天太忙木有参加组里工作,你们效率好高!
作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 10:38
引用4楼 @ubebe 发表的:
这两天太忙木有参加组里工作,你们效率好高!

下周有空了回来继续和我们玩~~
作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 10:39
引用3楼 @dyq871225 发表的:
辛苦的付出是一定要支持的。


谢谢

  

  


作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 10:39
引用2楼 @xiyangliang 发表的:
谢谢字幕组

看你的ID 很眼熟,记得你一直很支持字幕组,谢谢~
作者: 大头大    时间: 2015-1-13 11:05
多谢字幕翻译
谢谢
作者: farrtruthy    时间: 2015-1-13 11:19
引用8楼 @大头大 发表的:
多谢字幕翻译
谢谢

谢谢~~~
作者: 3789363321    时间: 2015-1-13 14:22
赞一个,这个必须支持
作者: xu1gonzalez    时间: 2015-1-13 14:40
竟然没反驳上次是运气的言论


作者: chmax31    时间: 2015-1-14 00:51
引用8楼 @大头大 发表的:
多谢字幕翻译
谢谢

真的很感谢你的~~ 每次都会留言感谢 经常都会推荐  


作者: 大头大    时间: 2015-1-14 03:24
引用12楼 @chmax31 发表的:

真的很感谢你的~~ 每次都会留言感谢 经常都会推荐  


因为自己真是英语太糟
又对资讯非常有兴趣
于是每逢此
绝对发自内心感激
作者: crazyhare    时间: 2015-1-14 12:20
首先,感谢字幕组辛勤劳动
其次,看得出范加尔对球队进攻球员挺失望的,毕竟按本赛季过往比赛的情况来看,射门转化率应该是相当高的
最后是迪玛利亚和肖,回去后应该会被批评了吧,真真没有在进攻端做出什么贡献
作者: chmax31    时间: 2015-1-14 18:13
引用13楼 @大头大 发表的:

因为自己真是英语太糟
又对资讯非常有兴趣
于是每逢此
绝对发自内心感激

嗯嗯~都是小事啦 大家也都是凭兴趣尽力而为 有人关注就会很开心的~




欢迎光临 天下足球网 (http://zuqiucctv.com/) Powered by Discuz! X3.4