Only a 10-0 defeat to Spain on Tusdaty or some screaming indiscretion could stop Gareth Southgate becoming the full-time England manager.In this resounding victory over Scotland he proved he can prepare a senior side for a game laden with external pressure,howevever local.
现在看来也许只有周二面对西班牙输个0比10或者爆出什么惊天丑闻才能阻止索斯盖特由三狮代理主帅转正了,他用这场对苏格兰的大胜证明他有能力调教出一支成熟的队伍,来面对这样一场充满外部压力的比赛,尽管事实上这是一场内战。
Scotland are hardly a giant shark in a tournament knock-out match,but they helped Southgate prove a point.His players responded well to an energetic early onslaught by Gordon Stranchan's team that failed to improve their manager's chances of holding on to power.Strachan is down-and maybe out-but Southgate has earned the call he will receive to take full-time responsibility for Europe's most persistently under-achieving nation.
虽然在大赛的淘汰赛阶段中很少出现苏格兰的身影,但他们还是帮助索斯盖特证明了自己。三狮众将在顶住对手开场阶段活力十足的猛攻之后给出了积极的回应,无功而返的苏格兰也让主帅斯特拉坎的帅位更加岌岌可危。斯特拉坎很失望,而且或许已经面临下课——但索斯盖特已经挣得了担任这支全欧最持续低迷国家队的正式主帅的任命。