马塔周记:要战胜PSV和狐狸城
马塔周记,每周一期。有了马塔蜀黍,麻麻再也不用担心我的英语了。小伙伴们,大家吼啊。我们有机会成为欧冠小组第一,这对我们非常重要;同时我们也有机会成为英超第一。这就是新的一周,我们面对的情况。我们现在感觉良好,更往常一样,我们的目标是拿下这两场比赛,给接下来的魔鬼赛程开个好头。很显然,这两场比赛会很艰难,想要击败埃因霍温和莱斯特城,我们必须拿出自己最好的状态。
Hi everyone.We could make an important step to finish first of our group in the Champions League, and we could climb to the top of the Premiership. This is how we face this new week. We're feeling optimistic, as always, and our goal is to win both games and to have the best possible start to the busy period ahead... Obviously it's going to be tough, and we will need to be at our highest level to beat PSV and Leicester.
但是,步子迈大了容易扯到蛋。谈谈我们上一场对沃特福德的比赛吧,想在国家队比赛日后不受FIFA病毒影响可不容易。很不幸,球队本赛季受到了伤病的困扰。所以跟之前的比赛相比,对阵沃特福德时我们的阵容做出了一些改变,但是我们的目标依然是拿下3分,我们也做到了。我不会说这是一场好看的足球比赛,但是在上半场(尤其是在刚开场的那几分钟),我们的表现更好。正因为如此,德佩打进了那粒漂亮的进球。在下半时,他们开始向我们施压,我们确实没能控制比赛。在最后阶段,他们利用点球得分。但是,我们展示出了自己的勇气,并在终场哨声响起前绝杀了对手。随着其他比赛结果的出炉,我们上升到了积分榜第二位。我想强调一下,直到比赛最后一刻,我们也没有忘记曼联的团队精神,希望在整个赛季我们都能这样做。当你的发挥不是特别好时,这样一场艰难的胜利不仅仅代表着3分。
But let's go little by little. About our last game against Watford, it's never easy to have the full squad available after an international break. We're not being very lucky with trips and injuries this season. So we went to Watford and the team had several changes with respect to the previous game, but still we were hoping to get the three points. And we did it. I wouldn't say it was a nice football game, but I think that in the first half, and especially in the first few minutes, we were the better team and as a consequence we got a good goal from Memphis. In the second half we had some chances, but it's true that they did good pressing and we couldn't play the ball and control the game. They converted a late penalty but we showed great courage to score again before the final
whistle, and following other results we climbed to the second position of the table. I'd like to highlight that we kept the team spirit until the end, and I hope we do it throughout the whole season. A tough win like this one, when you don't play very good, means more than three points.
正如我在之前所说的,我们在英超中的下一个对手是莱斯特城。本赛季拉涅利的球队屌爆了,排名英超榜首就是最好的证明。瓦尔蒂(追平了范尼连续10场英超破门的纪录)和马赫雷斯的表现十分出众,他们都有超水平的发挥,所以我们要小心他们。
Our next rival in the Premier League, as I said before, is Leicester. Ranieri's team is having a remarkable season and the proof is that they are top of the League. In particular Vardy (who has equalled Van Nistelrooy's record of scoring in ten consecutive games) and Mahrez are outstanding, playing at an exceptional level... We will have to be very careful with them.
但是在这之前,我们要在老特拉福德对阵埃因霍温。第一轮比赛我们客场输给了他们,现在我们要战胜他们,这样我们就离小组出线更近了,希望在梦剧场度过一个特别的欧冠之夜。
But before that it's time for another Champions League night in Old Trafford, against PSV. We lost there in the first week and now we want to get the three points that would take us closer to the next stage, and to live another special European night in the Theatre of Dreams.
除了英超之外,很明显我还想强调一下西班牙国家德比。巴萨的发挥不知比皇马高到哪里去了,苏亚雷斯2球,内马尔破门,伊涅斯塔进球(看他这样的发挥是一种享受),巴萨4-0皇马。即使是在伯纳乌,当小白被换下场时,看台上也响起了经久不息的掌声。做出正确的决定能使足球看起来简单,然而这并不是一个容易的任务,伊涅斯塔做到了。
About other leagues, obviously I have to highlight the Spanish derby where Barcelona, playing at a really high level, beat Real Madrid 0-4 with goals from Suárez (2), Neymar and a guy who is a joy to watch when he plays like this: Iniesta. Even the Bernabéu, in an elegant gesture, applauded him when he was substituted after his exhibition... To make the right decisions always and to make football look so simple is not an easy task, and Andrés does it...
接下来再谈谈其他运动。由于曼彻斯特气温下降,我在家度过了一个静静的周日。我观看了在伦敦进行的网球男单年终总决赛,费德勒对阵小德。正如人们所期待的一样,这是一场精彩的比赛,所有网球迷都十分享受。最终,小德连续四年夺得年终总决赛冠军,这也证明了现在的他几乎是不可击败的。通过颁奖典礼上的演讲,我们不难看出两名选手对彼此的尊重,正是这种品质让他们两人之间的对决显得更加高贵。之于网球这项运动,也是如此。
Moving to a different sport, and since the temperatures have dropped I had a quiet Sunday at home, I also watched the tennis final that Federer and Djokovic played in London. It was a great match, as expected, and all the tennis fans enjoyed it very much. At the end, Novak won his fourth consecutive ATP World Tour Finals, showing that right now he's almost unbeatable... In the speeches during the trophy ceremony you can see the mutual respect between the players, which is something that dignifies the games between the two of them and, therefore, tennis in general...
最后,我要提一下,我在推特上的粉丝数已经超过500万了。非常感谢大家在每一天都支持我,粉我。很快,我会给大家带来一个惊喜,你们中的一些人会成为主角。
Lastly, I have to mention that we are already more than 5 millions on Twitter. Thank you so much to all for supporting me and following me every day. Soon there will be a surprise where some of you will have a main role...
祝你们这周过得愉快,抱抱,娟儿。
Have a nice week. Hugs,Juan
PS:这周三是曼联传奇乔治-贝斯特逝世10周年的日子。准确来说,我在昨天看了关于他生活和足球生涯的纪录片。毫无疑问,他是曼联和足球历史上的最佳球员之一。同时,他也是好几代人的足球偶像,时至今日,这些人仍然记得他。永远的天才。
PS: This coming Wednesday marks the tenth anniversary of the death of the legendary George Best. Precisely, yesterday I watched a documentary about his life and football career. He was one of the best players of Manchester United and one of the best in the history of football, no doubt, and also an idol for several generations that still remember him today. A genius forever.
页:
[1]