会玩,巴萨队中的球员外号集
记者哈维-米盖尔(Javi Miguel)在加泰电台的一档节目El Club de la Mitjanit中透露了巴萨球员在队内的外号,有些外号的确是很有创意啊。阿尔维斯:疯纸(El Loco/the crazy),二哥疯疯癫癫的性格确实符合这个外号。
苏亚雷斯:胖纸(Gordo/Fat),苏牙已经不是第一次被队友“嫌弃”他胖了。
马蒂厄:法语中的“先生”(Monsieur),比较中规中矩的外号哦。
阿尔巴:机器(Maquinilla/Machine),形容他很棒,速度很快。
伊涅斯塔:大头(Cabe),Cabe原意是撞击的意思,在这里用来指一个大头,小编也没搞懂这两者的联系,不过小白的头真的很大吗?
穆尼尔:摩洛哥人(Moro),穆尼尔拥有西班牙和摩洛哥的双重国籍,所以队友叫他摩洛哥人。
道格拉斯:Douglinhas,这个就是在道格拉斯中间加了一串字母。
特尔施特根:德国人(El alemán/The German),小狮王毕竟是德国出品。
梅西:莱奥(Leo),这,这也叫外号么?
桑德罗:加那利群岛人(Canario),桑德罗来自加那利群岛。
皮克:Geri,Gerard的缩写,是不是有球迷要问为啥不是“主席”或“看穿”了呢?
马斯切拉诺:老板(El jefecito/The boss),霸气的小马哥符合这个霸气的外号,不过咱中国球迷是不是更喜欢叫梅西“老板”呢?
图兰:土耳其人(El turco/The Turk),图兰毕竟是土耳其家喻户晓的大明星。
页:
[1]