小黄花 发表于 2017-11-17 19:18:44

恒大翻译:曾和埃尔克森发生冲突;外援们都爱吃“中国套餐”

近日,斯科拉里的翻译官宫耸在采访中爆料了许多秘密,讲述了他与埃尔克森曾发生的小矛盾,以及阿兰、高拉特、保利尼奥都爱吃特色“中国套餐”的故事。


和埃神的“打架事件”打架了我俩,就在更衣室里发生口角,忘了什么事情了。当时在山东夺冠,记得在山东奥体中心,后来就是两个人推推搡搡,后来我还从更衣室跑出去了,回到酒店在房间自己生闷气。没想到他们能这样对我,埃尔克森、雷内、迪亚曼蒂、吉拉迪诺,四个人跑到我房间敲门,抱住我说宫耸没事啊,开玩笑的,没关系啊,哎呀好兄弟。很感动,真的,外国人还能对一个异国他乡的人这么有情有义。
黄博文的外语有一些中国球员跟外国人说话不用翻译,(被问及秦升)秦升只是跟对方的球员有外语功能,但跟本方的(外援交流)一般。比如说我们队的黄博文、李帅,基本跟外国人交流无障碍。你作为一个学外语的人,你可能听不懂他说的英语是什么意思,但是他们跟外援好像就是能说懂一样。
外援的“中国套餐”当时在一起的时候,高拉特、阿兰、保利尼奥,我们每次去高铁站坐高铁的时候,他们几个都买一包。我说这个是中国的套餐,一定要买一个康师傅红烧牛肉面,再买一根香肠,再买一瓶冰红茶。每次都是两根香肠一个康师傅牛肉面加一瓶冰红茶,阿兰还吃辣的,香辣牛肉面,在车上就(吃起来),我觉得很平易近人。
暴力鸟的“有没有信心”中国话很难教啊,我给他们开过班,每天晚上去我房间报到学中文,学不会啊。“有没有信心”是刘总教的,每次刘总来我们队讲话都问大家有没有信心,然后保利尼奥自然就学会了这句话,同样也问大家有没有信心。
页: [1]
查看完整版本: 恒大翻译:曾和埃尔克森发生冲突;外援们都爱吃“中国套餐”