Albert.Morgan 发表于 2015-2-4 18:49:00

[Fred the RED]20150204 足总杯 曼联 3-0 剑桥联队 赛后采访(中英字幕)

"http://www.tudou.com/v/-Sj1v35gEeM/&bid=05&resourceId=0_05_05_99/v.swf



看土豆:
          "http://www.tudou.com/v/-Sj1v35gEeM/&bid=05&resourceId=0_05_05_99/v.swf



看不了土豆看哔哩哔哩:
          "http://static.hdslb.com/miniloader.swf






听 译:殒落的蝴蝶 Farrtruthy

校 对:Farrtruthy

时间轴:Albert.Morgan

压 制:Albert.Morgan

Fred the RED用户组现招收各方高手(视频听译&制作,长文翻译)。不要担心门槛高,只要你有一颗为魔区添砖加瓦的心,表傲娇啦,表害羞啦,表犹豫啦,我们都张开双臂欢迎你的加入!有意者请联系@cyril116 或 @sunnyferguson ~

wshwxf 发表于 2015-2-4 18:54:00

翻译辛苦,先顶再看!

IronStar 发表于 2015-2-4 19:32:00

支持,谢谢

战神天启 发表于 2015-2-4 19:43:00

辛苦了,有字幕的看上去好多了,不用练听力

sunnyferguson 发表于 2015-2-4 19:51:00

three zero
clean sheet
next round
first half
您老绯句之神啊

farrtruthy 发表于 2015-2-4 21:53:00


http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif

http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif

http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif

http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif

http://b1.hoopchina.com.cn/post/smile/icon_KKiss.gif

尖夯 发表于 2015-2-4 22:28:00

范式英语~~~~~~~~~~~~

大头大 发表于 2015-2-5 04:05:00

感谢楼主翻译
辛苦

xiyangliang 发表于 2015-2-5 23:02:00

感谢 翻译 字数补丁
页: [1]
查看完整版本: [Fred the RED]20150204 足总杯 曼联 3-0 剑桥联队 赛后采访(中英字幕)